سورهٔ هود آیه ۱۰

تفسیر


جزء ۱۲
سوره هود
حزب ۴۵

متن عربی آیه

١٠ وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَاءَ بَعْدَ ضَرَّاءَ مَسَّتْهُ لَيَقُـولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ

ترجمه‌ها

و اگر بعد از ضرری که به او رسیده است نعمتی به او بچشانیم البتّه حتماً می‌‌گویند که بدی‌‌ها از من رفته است [برای اینکه نظرش مقصور بر صورت نعمت، غیر متجاوز به مُنعم و به غایت نعمت می‌‌باشد] که او البتّه شادمان و فخر فروش است

و اگر بعد از ضرری که به او رسیده است نعمتی به او بچشانیم البتّه حتماً می‌گویند که بدی‌ها از من رفته است که او البتّه شادمان و فخر فروش است

و اگر آدمی را به نعمتی پس از محنتی که به او رسیده باشد رسانیم (مغرور و غافل شود و) گوید که دیگر روزگار زحمت و رنج من سرآمده، سرگرم شادمانی و مفاخرت گردد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَئِنْ
و قطعاً اگر
أَذَقْنَاهُ
بچشانیم به او
نَعْمَاءَ
نعمت
بَعْدَ
بعد
ضَرَّاءَ
آسیب و زیان
مَسَّتْهُ
<null>
لَيَقُولَنَّ
قطعاً می‌گوید
ذَهَبَ
دور شد
السَّيِّئَاتُ
گرفتاری‌ها
عَنِّي
از من
إِنَّهُ
همانا او
لَفَرِحٌ
شادمان
فَخُورٌ
و بسیار فخر کننده