سورهٔ هود آیه ۳۸

تفسیر


جزء ۱۲
سوره هود
حزب ۴۵

متن عربی آیه

٣٨ وَيَصْنَعُ الْفُلْكَ وَكُلَّمَا مَرَّ عَلَيْهِ مَلَأٌ مِّن قَوْمِهِ سَخِرُوا مِنْهُ قَالَ إِن تَسْخَرُوا مِنَّا فَإِنَّا نَسْخَرُ مِنكُمْ كَمَا تَسْخَرُونَ

ترجمه‌ها

و کشتی را می‌‌ساخت و هر بار که رؤسای قوم او بر او می‌‌گذشتند او را در آن باره مسخره می‌‌کردند، گفت اگر شما ما را مسخره کنید پس ما هم شما را مسخره می‌‌کنیم همانطوری که مسخره می‌‌کنید

و کشتی را می‌ساخت و هر بار که رؤسای قوم او بر او می‌گذشتند او را در آن باره مسخره می‌کردند، گفت اگر شما ما را مسخره کنید پس ما هم شما را مسخره می‌کنیم همانطوری که مسخره می‌کنید

و نوح به ساختن کشتی پرداخت و هرگاه گروهی از قومش بر او می‌گذشتند وی را مسخره و استهزاء می‌کردند و نوح در جواب آنها می‌گفت: اگر (امروز) شما ما را مسخره می‌کنید ما هم (روزی) شما را مسخره کنیم همان‌گونه که شما مسخره می‌کنید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَيَصْنَعُ
و می‌ساخت
الْفُلْكَ
کشتی
وَكُلَّمَا
و هر بار که
مَرَّ
عبور کرد
عَلَيْهِ
بر او
مَلَأٌ
اشراف
مِّن
از
قَوْمِهِ
قومش
سَخِرُوا
مسخره کردند
مِنْهُ
(در مورد ) آن
قَالَ
گفت
إِن
اگر مسخره کنید
تَسْخَرُوا
اگر مسخره کنید
مِنَّا
ما را
فَإِنَّا
پس همانا ما
نَسْخَرُ
مسخره می‌کنیم
مِنكُمْ
شما را
كَمَا
همان گونه که
تَسْخَرُونَ
مسخره می‌کنید