سورهٔ هود آیه ۸۹

تفسیر


جزء ۱۲
سوره هود
حزب ۴۷

متن عربی آیه

٨٩ وَيَاقَوْمِ لَا يَجْرِمَنَّكُمْ شِقَاقِي أَن يُصِيبَكُم مِّثْلُ مَا أَصَابَ قَوْمَ نُوحٍ أَوْ قَوْمَ هُودٍ أَوْ قَوْمَ صَالِـحٍ وَمَا قَوْمُ لُوطٍ مِّنكُم بِبَعِيدٍ

ترجمه‌ها

و ای قوم من، دشمنی من شما را به جایی نکشاند [که کسب بد شما را سود بَرنده نمی‌‌کند] که مثل آنچه که به قوم نوح یا قوم هود یا قوم صالح اصابت کرد به شما اصابت نماید و [اگر زمان امم سالفه از شما دور باشد و برای عدم مشاهدهٔ آثار هلاکت آنان به عصیانشان از آنها عبرت نمی‌‌گیرید] قوم لوط از شما دور نیست [که آثار آنها را مشاهده می‌‌کنید و اخبارشان را می‌‌شنوید پس به آنها عبرت بگیرید و از مثل افعال آنها در مخالفت با پیامبرشان اجتناب نمایید]

و ای قوم من، دشمنی من شما را به جایی نکشاند که مثل آنچه که به قوم نوح یا قوم هود یا قوم صالح اصابت کرد به شما اصابت نماید و قوم لوط از شما دور نیست

شعیب باز گفت: ای قوم، ضدّیت با من شما را بر آن وادار نکند که بر شما هم بلایی مانند قوم نوح یا قوم هود یا صالح از جانب خدا نازل شود و (به خصوص که) قوم لوط دورانشان دور از شما نیست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَيَا قَوْمِ
قوم من
لَا
وادار نکند شما را
يَجْرِمَنَّكُمْ
وادار نکند شما را
شِقَاقِي
دشمنی با من
أَن
که
يُصِيبَكُم
برسد به شما
مِّثْلُ
مانند
مَا
آن چه
أَصَابَ
رسید
قَوْمَ
قوم
نُوحٍ
نوح
أَوْ
یا
قَوْمَ
قوم
هُودٍ
هود
أَوْ
یا
قَوْمَ
قوم
صَالِحٍ
صالح
وَمَا
و نیست
قَوْمُ
قوم
لُوطٍ
لوط
مِّنكُم
از شما
بِبَعِيدٍ
دور