سورهٔ هود آیه ۹

تفسیر


جزء ۱۲
سوره هود
حزب ۴۵

متن عربی آیه

٩ وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ

ترجمه‌ها

و اگر از سوی خود رحمتی (نعمت صحت و سعه و فرزند) به انسان بچشانیم سپس آن را از او نزع (سلب) کنیم همانا البتّه او [برای عدم صحت اعتقادش به فضل ما از اعطاء آن] مأیوس می‌‌شود و [برای تعلّق قلبش به خود آن نعمت و برای غفلت او از مُنعم و انقطاع او به سبب زوال نعمت بعد از انتزاع آن حالت شکر بر نعمت برای او باقی نمی‌‌ماند و] بسیار ناسپاس است

و اگر از سوی خود رحمتی به انسان بچشانیم سپس آن را از او نزع (سلب) کنیم همانا البتّه او نومید می‌شود و بسیار ناسپاس است

و اگر ما بشر را به نعمت و رحمتی برخوردار کنیم، سپس (چون کفران کرد) آن نعمت را از او بازگیریم او سخت به خوی نومیدی و کفران درافتد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَئِنْ
و قطعاً اگر
أَذَقْنَا
چشاندیم
الْإِنسَانَ
انسان
مِنَّا
از ما
رَحْمَةً
رحمت
ثُمَّ
سپس
نَزَعْنَاهَا
سلب کردیم آن را
مِنْهُ
از او
إِنَّهُ
همانا او
لَيَئُوسٌ
بسیار ناامید
كَفُورٌ
بسیار ناسپاس