سورهٔ یوسف آیه ۱۹

تفسیر


جزء ۱۲
سوره یوسف
حزب ۴۸

متن عربی آیه

١٩ وَجَاءَتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُوا وَارِدَهُمْ فَأَدْلَى دَلْوَهُ قَالَ يَابُشْرَى هَذَا غُـلَامٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

و قافله‌‌ای آمد پس آبدار (کسی که به آبشخور وارد می‌‌شود تا به مردم و چهارپایان آب بدهد) خود را فرستادند پس دلوش (سطلش) را [در چاه] فرو انداخت [بعد از اخراج دلو] گفت: مژده باد این پسرکی است و [آبدار و خواص اصحابش التقاط (آگاه و دید‌‌ور شدن به چیزی، برچیدن)] او را [از چاه] به عنوان سرمایه پنهان (کتمان) کردند

و قافله‌ای آمد پس آبدار (مأمور آب) خود را فرستادند پس سطلش را فرو انداخت گفت مژده باد این پسرکی است و او را به عنوان سرمایه پنهان کردند

باری کاروانی آنجا رسید و سقّای قافله را برای آب فرستادند، دلو را به چاه فرستاد (همین که از آن چاه برآورد) گفت: به به از این بشارت و خوشبختی که رخ داده، این پسری است (که نصیب ما شده است) . و او را پنهان داشتند که سرمایه تجارت کنند و خدا به آنچه می‌کردند آگاه بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَجَاءَتْ
و آمد
سَيَّارَةٌ
قافله
فَأَرْسَلُوا
پس فرستادند
وَارِدَهُمْ
آب آور آنها
فَأَدْلَى
پس سرازیر کرد
دَلْوَهُ
سطلش
قَالَ
گفت
يَابُشْرَى
مژده باد
هَذَا
این
غُلَامٌ
پسر بچه‌ای
وَأَسَرُّوهُ
و مخفی داشتند او را
بِضَاعَةً
کالا
وَاللَّهُ
و خداوند
عَلِيمٌ
دانا
بِمَا
به آن چه
يَعْمَلُونَ
انجام می‌دهند