سورهٔ یوسف آیه ۷۶

تفسیر


جزء ۱۳
سوره یوسف
حزب ۴۹

متن عربی آیه

٧٦ فَبَدَأَ بِأَوْعِيَتِهِمْ قَبْلَ وِعَاءِ أَخِيهِ ثُمَّ اسْتَخْرَجَهَا مِن وِعَاءِ أَخِيهِ كَذَلِكَ كِدْنَا لِيُوسُفَ مَا كَانَ لِيَأْخُذَ أَخَاهُ فِي دِينِ الْمَلِكِ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ نَرْفَعُ دَرَجَاتٍ مَّن نَّشَاءُ وَفَوْقَ كُلِّ ذِي عِلْمٍ عَلِيمٌ

ترجمه‌ها

پس قبل از کوله‌‌بار برادرش، در کوله‌‌بارهای آنها شروع [به تجسس] کرد [تا مبادا شکّ برند که آن از فعل آنها بوده] سپس آن را از کوله‌‌بار برادرش استخراج کرد، این‌‌چنین [کیدی] برای یوسف کید کردیم، در دین (در روش او و آداب سیاست) ملک نبود تا برادرش را بگیرد مگر آنکه خداوند می‌‌خواست، درجات کسی را که بخواهیم بالا می‌‌بریم و فوق هر دارندهٔ علمی، بسیار دانائی هست [الی علیمى که علیمى فوق او نیست]

پس قبل از کوله‌بار برادرش، در کوله‌بارهای آنها شروع (به تجسس) کرد سپس آن را از کوله‌بار برادرش استخراج کرد، این‌چنین برای یوسف کید کردیم، در دین ملک نبود تا برادرش را بگیرد مگر آنکه خداوند می‌خواست، درجات کسی را که بخواهیم بالا می‌بریم و فوق هر دارندهٔ علمی، بسیار دانائی هست

پس (یوسف یا مأمور او) شروع در تحقیق از بارهای ایشان پیش از بار برادر کرد، آخر آن مشربه را از بار برادر خود (بنیامین) بیرون آورد. این تدبیر را ما به یوسف آموختیم، که در آیین ملک این نبود که بتوان آن برادر را به گرو بگیرد، جز آنکه خدا بخواهد (و دستوری از طریق وحی به یوسف بیاموزد. و ما که خدای جهانیم) هر کس را بخواهیم به مراتب بلند می‌رسانیم و (تا مردم بدانند که) فوق هر دانشمندی دانشمندتری وجود دارد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَبَدَأَ
پس شروع کرد
بِأَوْعِيَتِهِمْ
ظرفهای آنها
قَبْلَ
قبل
وِعَاءِ
ظرف
أَخِيهِ
برادرش
ثُمَّ
سپس
اسْتَخْرَجَهَا
بیرون آورد
مِن
از
وِعَاءِ
ظرف
أَخِيهِ
برادرش
كَذَلِكَ
این چنین
كِدْنَا
چاره جویی کردیم
لِيُوسُفَ
برای یوسف
مَا
حق نداشت
كَانَ
حق نداشت
لِيَأْخُذَ
تا بازداشت کند
أَخَاهُ
برادرش
فِي
در
دِينِ
آیین
الْمَلِكِ
شاه
إِلَّا
مگر
أَن
که بخواهد
يَشَاءَ
که بخواهد
اللَّهُ
خداوند
نَرْفَعُ
بالا می‌بریم
دَرَجَاتٍ
درجاتی
مَّن
کسی که
نَّشَاءُ
می‌خواهیم
وَفَوْقَ
و برتر
كُلِّ
هر
ذِي
صاحب
عِلْمٍ
آگاهی
عَلِيمٌ
دانا