سورهٔ یوسف آیه ۸۳

تفسیر


جزء ۱۳
سوره یوسف
حزب ۴۹

متن عربی آیه

٨٣ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ عَسَى اللَّهُ أَن يَأْتِيَنِي بِهِمْ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ

ترجمه‌ها

[یعقوب] گفت: بلکه انفس شما امر را برای شما آراسته است پس [بر من] صبری زیبا [بباید] چه بسا خداوند که [هر سهٔ] آنها را جمیعاً نزد من بیاورد همانا او [به عواقب امور] دانا و حکیم است [که در فعال (کارها) خویش آنچه که حکمتش آن را اقتضاء می‌‌کند انجام می‌‌دهد]

(یعقوب) گفت: بلکه انفس شما امر را برای شما آراسته است پس (بر من) صبری زیبا (بباید) چه بسا خداوند که آنها را جمیعاً نزد من بیاورد همانا او دانا و حکیم است

(آنها نزد پدر آمده و قضیه را اظهار داشتند) یعقوب گفت (این قضیه هم مانند یوسف و گرگ حقیقت ندارد) بلکه چیزی از اوهام عالم نفس بر شما جلوه نموده، پس من باز هم راه صبر نیکو پیش گیرم، که امید است خدا همه ایشان را به من باز رساند، که او خدایی دانا و درستکار است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
بَلْ
بلکه
سَوَّلَتْ
زینت داد
لَكُمْ
برای شما
أَنفُسُكُمْ
نفس‌های شما
أَمْرًا
کاری
فَصَبْرٌ
پس صبری
جَمِيلٌ
نیکو
عَسَى
امید است
اللَّهُ
خداوند
أَن
که
يَأْتِيَنِي
باز آورد به سوی من
بِهِمْ
آنان را
جَمِيعًا
همگی
إِنَّهُ
همانا او
هُوَ
او
الْعَلِيمُ
دانا
الْحَكِيمُ
حکیم