سورهٔ یوسف آیه ۹

تفسیر


جزء ۱۲
سوره یوسف
حزب ۴۸

متن عربی آیه

٩ اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا مِن بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِـحِينَ

ترجمه‌ها

یوسف را بکشید یا او را در سرزمینی [مجهول (ناشناخته)] بیفکنید که توجّه پدرتان را [از مزاحمت (ازدحام) توجّه به یوسف (ع)] برای شما خالی (فارغ) کند و بعد از آن [یعنی بعد از یوسف و قتل او یا طرح (دور افکندن) او] گروهی صالح باشید [به اینکه به خداوند توبه کنید سپس او را در اوامر او و نواهیش عبادت کنید]

یوسف را بکشید یا او را در سرزمینی بیفکنید که توجّه پدرتان را برای شما خالی (فارغ) کند و بعد از آن گروهی صالح باشید

باید یوسف را بکشید یا در دیاری (دور از پدر) بیفکنید تا روی پدر یک جهت به طرف خودتان باشد و بعد از این عمل (توبه کرده و) مردمی صالح و درستکار باشید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

اقْتُلُوا
بکُشید
يُوسُفَ
یوسف
أَوِ
یا
اطْرَحُوهُ
بیندازید او را
أَرْضًا
سرزمین
يَخْلُ
تا خالی و خالص شود
لَكُمْ
برای شما
وَجْهُ
روی
أَبِيكُمْ
پدر شما
وَتَكُونُوا
و باشید
مِن
از
بَعْدِهِ
بعد او
قَوْمًا
گروهی
صَالِحِينَ
صالحان