سورهٔ رعد آیه ۱۱

تفسیر


جزء ۱۳
سوره رعد
حزب ۵۰

متن عربی آیه

١١ لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِقَوْمٍ سُـوءًا فَلَا مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ

ترجمه‌ها

از بین دستانش (جلو) و از خلف (پشت سر) او تعقیب کنندگانی هستند [ملائکه‌ای که بعضی از آنها بعضی را تعقیب می‌کنند] که [با حفظ کردنی ناشی از یا به خاطر] امر خداوند او را حفظ می‌کنند همانا خداوند آنچه [از نعمت‌ها] که در قومی هست را تغییر نمی‌دهد تا آنچه [از حُسن حال و طاعت و برّ (نیکی) و صلهٔ ارحام] که در خودشان هست را تغییر دهند و اگر خداوند برای قومی بدیی بخواهد پس بازگرداندنی برای آن نیست و آنها غیر از او متولّیی ندارند [یعنی نه ناصری سوای او هست و نه متولّیى غیر او بر امور مردم هست]

از بین دستانش (جلو) و از خلف (پشت سر) او تعقیب کنندگانی هستند که به امر خداوند او را حفظ می‌کنند همانا خداوند آنچه را که در قومی هست تغییر نمیدهد تا آنچه که در خودشان هست را تغییر دهند و اگر خداوند برای قومی بدیی بخواهد پس بازگرداندنی برای آن نیست و آنها غیر از او متولّیی ندارند

برای هر کس پاسبانها از پیش رو و پشت سر برگماشته شده که به امر خدا او را نگهبانی کنند. خدا حال هیچ قومی را دگرگون نخواهد کرد تا زمانی که خود آن قوم حالشان را تغییر دهند (و از نیکی به بدی شتابند) ، و هرگاه خدا اراده کند که قومی را (به بدی اعمالشان) عقاب کند هیچ راه دفاعی نباشد و برای آنان هیچ کس را جز خدا یارای آنکه آن بلا بگرداند نیست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَهُ
برای او
مُعَقِّبَاتٌ
مراقب و تعقیب کننده
مِّن
از
بَيْنِ
بین
يَدَيْهِ
دو دست او
وَمِنْ
و از
خَلْفِهِ
پشت سر
يَحْفَظُونَهُ
حفظ می‌کنند او را
مِنْ
از
أَمْرِ
امر
اللَّهِ
خداوند
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
لَا
تغییر نمی‌دهد
يُغَيِّرُ
تغییر نمی‌دهد
مَا
آن چه
بِقَوْمٍ
قومی
حَتَّى
تا این که
يُغَيِّرُوا
تغییر دهند
مَا
آن چه
بِأَنفُسِهِمْ
<null>
وَإِذَا
و هنگامی که
أَرَادَ
قصد کرد
اللَّهُ
خداوند
بِقَوْمٍ
به قومی
سُوءًا
بدی
فَلَا
پس نیست
مَرَدَّ
بازگشت
لَهُ
برای او
وَمَا
نیست
لَهُم
برای آنها
مِّن
از
دُونِهِ
غیر او
مِن
از
وَالٍ
یاور