سورهٔ رعد آیه ۶

تفسیر


جزء ۱۳
سوره رعد
حزب ۵۰

متن عربی آیه

٦ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلَاتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ

ترجمه‌ها

و از تو قبل [به جای] نیکی تعجیل در بدی [عذاب و عقوبت] را طلب می‌‌کنند و (حال آنکه) عقوبت‌‌ها قبل از آنها [که در اشتهار امثال گشته‌‌اند] گذشته است [و برای بی‌‌خردیشان و جهلشان از آن عبرت نمی‌‌گیرند] و همانا پروردگارت برای مردم بر ظلمشان البتّه دارای آمرزش است [لذا استعجال آنها به عذاب را اجابت نمی‌‌کند] و همانا پروردگار تو [وقتی که بندگانش را مؤاخذه می‌‌کند] البتّه در مجازات کردن شدید (سخت) است

و از تو قبل (به جای) نیکی تعجیل در بدی (عذاب و عقوبت) را طلب می‌کنند و (حال آنکه) عقوبت‌ها قبل از آنها (که در اشتهار امثال گشته‌اند) گذشته است (و از آن عبرت نمی‌گیرند) و همانا پروردگارت برای مردم بر ظلمشان البتّه دارای آمرزش است (لذا استعجال آنها به عذاب را اجابت نمی‌کند) و همانا پروردگار تو البتّه در مجازات کردن شدید (سخت) است

(ای رسول ما) کافران پیش از تقاضای آمرزش و احسان (به تمسخر) از تو تقاضای تعجیل در عذاب می‌کنند؟در صورتی که چه عقوبت‌های عبرت‌آموز بر امّتان کافر گذشته رسید!و خدا بر ظلم خلق هم بسیار صاحب عفو و مغفرت است و هم صاحب قهر و انتقام سخت است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ
و با شتاب می‌خواهند از تو
بِالسَّيِّئَةِ
بدی را
قَبْلَ
قبل
الْحَسَنَةِ
نیکی
وَقَدْ
در حالی که
خَلَتْ
گذشته است
مِن
از
قَبْلِهِمُ
قبلشان
الْمَثُلَاتُ
کیفر‌های سخت
وَإِنَّ
و همانا
رَبَّكَ
پروردگارت
لَذُو
قطعاً صاحب
مَغْفِرَةٍ
آمرزش
لِّلنَّاسِ
به مردم
عَلَى
با وجود
ظُلْمِهِمْ
ستمگریشان
وَإِنَّ
و همانا
رَبَّكَ
پروردگارت
لَشَدِيدُ
سخت
الْعِقَابِ
کیفر