سورهٔ ابراهیم آیه ۱۲

تفسیر


جزء ۱۳
سوره ابراهیم
حزب ۵۲

متن عربی آیه

١٢ وَمَا لَنَا أَلَّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَدْ هَدَانَا سُبُلَنَا وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَا آذَيْتُمُونَا وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ

ترجمه‌ها

و چرا ما بر خداوند توکّل نکنیم و (در حالی که) او ما را به راه‌‌هایمان هدایت کرده است؟ و بر آنچه که شما به ما اذیّت می‌‌رسانید البتّه حتماً صبر می‌‌کنیم و توکّل کنندگان تنها باید بر خداوند توکّل نمایند [یعنی کسی که ارادهٔ توکّل نموده است پس جز بر خداوند توکل نمی‌‌کند زیرا او حقیق (سزاوار) است به اینکه بر او توکّل شود برای اینکه او عالم به جمیع جهات آنچه است که دربارهٔ آن بر او توکّل می‌‌شود و بر حفظ آن قادر است، و در آنچه که وکالت آن بر او است واف (وفاکننده) است]

و چرا ما بر خداوند توکّل نکنیم و (در حالی که) او ما را به راه‌هایمان هدایت کرده است؟ و بر آنچه که شما به ما اذیّت می‌رسانید البتّه حتماً صبر می‌کنیم و توکّل کنندگان تنها باید بر خداوند توکّل نمایند

و چرا ما بر خدا توکل نکنیم در صورتی که خدا ما را به راه راستمان هدایت فرموده؟و البته (در راه اطاعت و رضای خدا) بر آزار و ستمهای شما صبر خواهیم کرد، و ارباب توکل باید (در همه حال خوش و ناخوش) تنها بر خدا توکل کنند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَا
و ما را چه شده است
لَنَا
و ما را چه شده است
أَلَّا
این که توکل نکنیم
نَتَوَكَّلَ
این که توکل نکنیم
عَلَى
بر
اللَّهِ
خداوند
وَقَدْ
در حالی که
هَدَانَا
هدایت کرد ما را
سُبُلَنَا
راه هایمان
وَلَنَصْبِرَنَّ
و البته حتماً صبر می‌کنیم
عَلَى
بر
مَا
آن چه
آذَيْتُمُونَا
آزارمان دادید
وَعَلَى
و بر
اللَّهِ
خداوند
فَلْيَتَوَكَّلِ
پس باید توکل کنند
الْمُتَوَكِّلُونَ
اهل توکل