سورهٔ ابراهیم آیه ۱۷

تفسیر


جزء ۱۳
سوره ابراهیم
حزب ۵۲

متن عربی آیه

١٧ يَتَجَرَّعُهُ وَلَا يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَائِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ

ترجمه‌ها

که [برای غایت کراهتش بر آن] آن را جرعه جرعه می‌‌نوشد و به آسانی آن را قورت نمی‌‌دهد (فرو نمی‌‌برد) و مرگ از هر مکان [بحسب اسباب آن] نزد او می‌‌آید و (در حالی که) او مرده نیست [یعنی در آنگاه که او استراحت می‌‌کند] و از ورای آن عذابی غلیظ است {خداوند به منّ خود و فضل خود و احسان قدیم خود ما را پناه دهد}

که آن را جرعه جرعه می‌نوشد و به آسانی آن را قورت نمی‌دهد (فرو نمی‌برد) و مرگ از هر مکان نزد او می‌آید و (در حالی که) او مرده نیست و از ورای آن عذابی غلیظ است

که آن آب پلید را جرعه جرعه می‌آشامد و هیچ گوارای او نشود، و از هر جانب مرگ به وی روی آور شود ولی نمیرد و فراروی او عذابی سخت خواهد بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَتَجَرَّعُهُ
جرعه جرعه می‌نوشد
وَلَا
نمی‌تواند
يَكَادُ
نمی‌تواند
يُسِيغُهُ
جرعه جرعه فرو ببرد آن را
وَيَأْتِيهِ
و می‌آید او را
الْمَوْتُ
مرگ
مِن
از
كُلِّ
هر
مَكَانٍ
مکان
وَمَا
و نیست
هُوَ
او
بِمَيِّتٍ
مردنی
وَمِن
و از
وَرَائِهِ
پشت سرش
عَذَابٌ
عذابی
غَلِيظٌ
سخت و شدید