سورهٔ ابراهیم آیه ۵

تفسیر


جزء ۱۳
سوره ابراهیم
حزب ۵۱

متن عربی آیه

٥ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُم بِأَيَّامِ اللَّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ

ترجمه‌ها

و همانا موسی را با آیات خود فرستادیم که قوم خود را از تاریکی‌‌ها به نور خارج (بیرون) کند و ایّام خداوند را به آنها یادآوری کن همانا در آن [تذکیر (یادآوری)] البتّه برای هر بسیار صبر کننده [بر بلاء] بسیار شکرگزار [بر نعمت‌‌ها] نشانه‌‌هایی هست

و همانا موسی را با آیات خود فرستادیم که قوم خود را از تاریکی‌ها به نور خارج (بیرون) کند و ایّام خداوند را به آنها یادآوری کن همانا در آن البتّه نشانه‌هایی هست برای هر بسیار صبر کنندهٔ بسیار شکرگزار

و ما موسی عمران را با آیات خود (با تورات و معجزات، بر فرعونیان) فرستادیم که قومت را از ظلمات (جهل و گمراهی) بیرون آور و به عالم نور رسان و روزهای خدا را به یاد آنها آور، که در این یادآوری بر هر شخصی که صبور و شکرگزار است دلایل روشنی نهفته است (ایّام اللّه را برخی به ایام عهد الست و روزگار عالم ذر، و برخی به ایام ظهور پیغمبران و برخی حوادث عظیم لطف بر مؤمنان و قهر بر کافران تفسیر کرده‌اند).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَقَدْ
و بی‌تردید
أَرْسَلْنَا
فرستادیم
مُوسَى
موسی
بِآيَاتِنَا
به آیات ما
أَنْ
که
أَخْرِجْ
بیرون آور
قَوْمَكَ
قوم خود
مِنَ
از
الظُّلُمَاتِ
تاریکی‌ها
إِلَى
به سوی
النُّورِ
نور
وَذَكِّرْهُم
یاد آوری کن
بِأَيَّامِ
به روزهای
اللَّهِ
خداوند
إِنَّ
همانا
فِي
در
ذَلِكَ
این
لَآيَاتٍ
قطعاً نشانه‌هایی
لِّكُلِّ
برای هر
صَبَّارٍ
صبر پیشه
شَكُورٍ
بسیار شکرگزار