سورهٔ حجر آیه ۱۵

تفسیر


جزء ۱۴
سوره حجر
حزب ۵۳

متن عربی آیه

١٥ لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ

ترجمه‌ها

البتّه [باز برای غایت عنادشان و تشکیک خود] می‌گفتند جز این نیست که چشمان ما مست (منگ، سحر) شده [یعنی سحر مانع از دیدن شده یا مانند مست سرگردان قرار داده شده] بلکه ما گروهی هستیم که سحر شده‌ایم [و محمّد (ص) ما را جادو کرده و لذا صعود خود را در آسمان می‌بینیم]

البتّه (باز) می‌گفتند جز این نیست که چشمان ما مست (منگ) شده بلکه ما گروهی هستیم که سحر شده‌ایم

باز هم خواهند گفت: چشمان ما را فرو بسته‌اند، بلکه در ما سحر و جادویی به کار برده‌اند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَقَالُوا
البته می‌گفتند
إِنَّمَا
جز این نیست که
سُكِّرَتْ
پوشانده شد
أَبْصَارُنَا
چشم‌های ما
بَلْ
بلکه
نَحْنُ
ما
قَوْمٌ
قومی
مَّسْحُورُونَ
جادو شدگان