سورهٔ حجر آیه ۸۸

تفسیر


جزء ۱۴
سوره حجر
حزب ۵۳

متن عربی آیه

٨٨ لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

ترجمه‌ها

دو چشمت را به آنچه که ما ازواجی (اصنافی، گروه‌هایی) از آنها (کفّار) را به آن بهره‌مند ساختیم مدوز و به خاطر آنها اندوه مخور [برای اینکه آن در جنب آنچه که به تو داده شده در غایت حقارت است] و بال خود را بر مؤمنین بگستران (فروتن باش)

دو چشمت را به آنچه که ما ازواجی (اصنافی، گروه‌هایی) از آنها را به آن بهره‌مند ساختیم مدوز و به خاطر آنها اندوه مخور و بال خود را بر مؤمنین بگستران (فروتن باش)

توبه این ناقابل متاع دنیوی که به طایفه‌ای از مردم کافر دادیم البته چشم مدوز و بر اینان اندوه مخور و اهل ایمان را زیر پر و بال خود گیر (و با کمال حسن خلق بپروران).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَا
هرگز خیره مشو
تَمُدَّنَّ
هرگز خیره مشو
عَيْنَيْكَ
دو چشمت را
إِلَى
به
مَا
آن چه
مَتَّعْنَا
بهره مند کردیم
بِهِ
به آن
أَزْوَاجًا
گروهها
مِّنْهُمْ
از آن‌ها
وَلَا
محزون مباش
تَحْزَنْ
محزون مباش
عَلَيْهِمْ
بر آنها
وَاخْفِضْ
و بگستران
جَنَاحَكَ
بال محبت خود
لِلْمُؤْمِنِينَ
برای مؤمنین