سورهٔ نحل آیه ۲۸

تفسیر


جزء ۱۴
سوره نحل
حزب ۵۴

متن عربی آیه

٢٨ الَّذِينَ تَتَوَفَّاهُمُ الْمَلَائِكَةُ ظَالِـمِي أَنفُسِهِمْ فَأَلْقَوُا السَّلَمَ مَا كُنَّا نَعْمَلُ مِن سُـوءٍ بَلَى إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

کسانی که ملائکه آنها را می‌‌میرانند [در حالی که] آنها ستم کننده به خودشان [یعنی در حقّ خود یا در حقّ امامشان ظالم] هستند پس [کسانی که در دنیا جَحود (نفی کردن) و انکار و استهزاء انجام می‌‌داده‌‌اند] سر تسلیم فرو انداختند که ما به هیچ [کار] بدی عمل نمی‌‌کردیم بلی همانا خداوند به آنچه که عمل می‌‌کرده‌‌اید دانا است

کسانی که ملائکه آنها را می‌میرانند (در حالی که) آنها ستم کننده به خودشان هستند پس سر تسلیم فرو انداختند که ما به هیچ (کار) بدی عمل نمی‌کردیم بلی همانا خداوند به آنچه که عمل می‌کرده‌اید دانا است

آنها که فرشتگان در حالی جانشان را می‌گیرند که (در دنیا) به نفس خود ستم کردند، در آن حال مرگ (اجبارا) سر تسلیم پیش دارند (و گویند) که ما ابدا کار بد نمی‌کردیم؛ چرا، خدا به هر چه می‌کردید آگاه است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

الَّذِينَ
کسانی که
تَتَوَفَّاهُمُ
می‌میراند آنها را
الْمَلَائِكَةُ
فرشتگان
ظَالِمِي
ستمکاران
أَنفُسِهِمْ
درون آنها
فَأَلْقَوُا
پس افکندند
السَّلَمَ
سازش
مَا
0
كُنَّا
عمل می‌کنیم
نَعْمَلُ
عمل می‌کنیم
مِن
از
سُوءٍ
بدی
بَلَى
آری
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
عَلِيمٌ
دانا
بِمَا
به آن چه
كُنتُمْ
انجام می‌دهید
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید