سورهٔ نحل آیه ۶۳

تفسیر


جزء ۱۴
سوره نحل
حزب ۵۵

متن عربی آیه

٦٣ تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

ترجمه‌ها

خدای را سوگند که البتّه به امّت‌های قبل از تو فرستادیم [چنانکه تو را نزد این امّت فرستادم] سپس شیطان اعمال آنان را برای آنها زینت داد [همانطور که برای اینان زینت داده است پس برای آنچه که انجام دادند محزون مباش زیرا این امری حادث در زمان تو نیست] و او (شیطان) امروز ولیّ آنها است و آنها (امم گذشته یا امّت تو) عذابی دردناک دارند

خدای را سوگند که البتّه به امّت‌های قبل از تو فرستادیم سپس شیطان اعمال آنان را برای آنها زینت داد و او امروز ولیّ آنها است و آنها عذابی دردناک دارند

به خدا سوگند که ما رسولانی پیش از تو بر امم سابقه فرستادیم (تا مگر سعادت یابند) ولی شیطان اعمال (زشت) آنها را در نظرشان زیبا جلوه داد، پس امروز (یعنی روز محشر) شیطان یار آنهاست و به عذاب دردناک گرفتار خواهند بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

تَاللَّهِ
به خدا قسم
لَقَدْ
بی‌تردید
أَرْسَلْنَا
فرستادیم
إِلَى
به سوی
أُمَمٍ
امتها
مِّن
قبل از تو
قَبْلِكَ
قبل از تو
فَزَيَّنَ
پس آراست
لَهُمُ
برای ایشان
الشَّيْطَانُ
شیطان
أَعْمَالَهُمْ
کردارشان
فَهُوَ
پس آن
وَلِيُّهُمُ
سرپرست آنها
الْيَوْمَ
امروز
وَلَهُمْ
و برای ایشان
عَذَابٌ
عذابی
أَلِيمٌ
دردناک