سورهٔ نحل آیه ۹۷

تفسیر


جزء ۱۴
سوره نحل
حزب ۵۶

متن عربی آیه

٩٧ مَنْ عَمِلَ صَالِـحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَنُحْيِيَنَّهُ حَيَاةً طَيِّبَةً وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

ترجمه‌ها

کسی که عمل صالحی کند {یعنی کسی که به صالح عظیم که همان اصل جمیع صالحات است و آن نفس ولایت است عمل می‌‌کند} از مذکّر یا مؤنّث و (در حالی که) او مؤمن است پس البتّه حتماً او را با حیاتی پاک [خالی از شوب آلام در دنیا و آخرت] حیات می‌‌دهیم و البتّه حتماً اجر آنها را به بهترین آنچه که عمل می‌‌کرده‌‌اند جزاء می‌‌دهیم

کسی که عمل صالحی کند از مذکّر یا مؤنّث و (در حالی که) او مؤمن است پس البتّه حتماً او را با حیاتی پاک حیات می‌دهیم و البتّه حتماً اجر آنها را به بهترین آنچه که عمل می‌کرده‌اند جزاء می‌دهیم

هر کس از مرد و زن کار نیکی به شرط ایمان به خدا به جای آرد ما او را به زندگانی خوش و با سعادت زنده ابد می‌گردانیم و اجری بسیار بهتر از عمل نیکی که می‌کردند به آنان عطا می‌کنیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَنْ
کسی که
عَمِلَ
انجام داد
صَالِحًا
(کار) شایسته
مِّن
از
ذَكَرٍ
مرد
أَوْ
یا
أُنثَى
زن
وَهُوَ
و او
مُؤْمِنٌ
با ایمان
فَلَنُحْيِيَنَّهُ
پس البته حتماً او را زنده می‌کنیم
حَيَاةً
زندگی
طَيِّبَةً
پاکیزه‌ای
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
و البته حتماً پاداش می‌دهیم آنها را
أَجْرَهُم
اجرشان را
بِأَحْسَنِ
به بهترین
مَا
آن چه
كَانُوا
انجام می‌دادند
يَعْمَلُونَ
انجام می‌دادند