سورهٔ اسراء آیه ۵۷

تفسیر


جزء ۱۵
سوره اسراء
حزب ۵۸

متن عربی آیه

٥٧ أُولَئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُ إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا

ترجمه‌ها

آنانی را که می‌‌خوانند (عبادت می‌‌کنند) که وسیله‌‌ای به سوی پروردگارشان طلب کنند [تا ببینند] کدامشان [به او] نزدیکتر است و [حال آنکه آنها خود] به رحمت او امید دارند و از عذاب او ترسانند [پس آنان و سایر بندگان در احتیاج به وسیله و در رجاء و خوف با یکدیگر مساوی هستند، پس چگونه وسائلی برای غیر خود باشند؟] همانا عذاب پروردگار تو حذر [دور نگه] داشته شده می‌‌باشد

آنانی را که می‌خوانند (عبادت می‌کنند) که وسیله‌ای به سوی پروردگارشان طلب کنند (تا ببینند) کدامشان (به او) نزدیکتر است و (حال آنکه خود آنها) به رحمت او امید دارند و از عذاب او ترسانند، همانا عذاب پروردگار تو حذر (دور نگه) داشته شده می‌باشد

آنهایی که (کافران به خدایی) می‌خوانند آنان خود به درگاه خدا وسیله تقرب می‌جویند، تا که مقرب‌تر باشد؟و امیدوار به رحمت و ترسان از عذاب اویند، که البته از عذاب پروردگارت باید سخت هراسان بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أُولَئِكَ
آنان
الَّذِينَ
کسانی که
يَدْعُونَ
می‌خوانند، می‌پرستند
يَبْتَغُونَ
طلب می‌کنند
إِلَى
به سوی
رَبِّهِمُ
پروردگارشان
الْوَسِيلَةَ
وسیله
أَيُّهُمْ
کدام یک از آنان
أَقْرَبُ
نزدیک‌تر
وَيَرْجُونَ
و امیدوارند
رَحْمَتَهُ
رحمت او
وَيَخَافُونَ
و می‌ترسند
عَذَابَهُ
عذاب او
إِنَّ
همانا
عَذَابَ
عذاب
رَبِّكَ
پروردگار تو
كَانَ
بود
مَحْذُورًا
حذر کردنی