سورهٔ کهف آیه ۴۵

تفسیر


جزء ۱۵
سوره کهف
حزب ۶۰

متن عربی آیه

٤٥ وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاءٍ أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاءِ فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا

ترجمه‌ها

و برای آنها مَثَل زندگانی دنیا را بزن (یادآوری کن) که مانند آبی است که ما آن را از آسمان نازل کرده‌‌ایم و گیاه زمین [بعد از روییدن آن و نمو آن و اشتداد (قوی شدن) آن] با آن درآمیخت پس گیاه خشک (شکسته شده) گردید که بادها آن را پراکنده (متفرّق) می‌‌کنند و خداوند بر هر چیزی [از انزال آب و رویانیدن زمین و قرار دادن نبات به صورت قوی مختلط سپس قرار دادن آن به صورت چوب‌‌های خشک متفرّق] توانمند است

و برای آنها مَثَل زندگانی دنیا را بزن که مانند آبی است که ما آن را از آسمان نازل کرده‌ایم و گیاه زمین با آن درآمیخت پس گیاه خشک گردید که بادها آن را پراکنده می‌کنند و خداوند بر هر چیزی توانمند است

و برای امت، زندگانی دنیا را چنین مثل زن که ما آب بارانی از آسمان نازل کنیم و به آن آب، درختان و نباتات گوناگون زمین درهم پیچیده و خرم بروید، سپس همه درهم شکسته و خشک شود و به دست بادها زیر و زبر و پراکنده گردد، و خدا بر هر چیز اقتدار کامل دارد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَاضْرِبْ
و بزن
لَهُم
برای آنان
مَّثَلَ
مثال
الْحَيَاةِ
زندگی
الدُّنْيَا
دنیا
كَمَاءٍ
مانند آبی که
أَنزَلْنَاهُ
نازل کردیم آن را
مِنَ
از
السَّمَاءِ
آسمان
فَاخْتَلَطَ
پس بیامیخت
بِهِ
با آن
نَبَاتُ
گیاه
الْأَرْضِ
زمین
فَأَصْبَحَ
پس شد
هَشِيمًا
گیاه خشک پلاسیده
تَذْرُوهُ
پخش و پراکنده می‌کند آن را
الرِّيَاحُ
بادها
وَكَانَ
و بود
اللَّهُ
خداوند
عَلَى
بر
كُلِّ
هر
شَيْءٍ
چیزی
مُّقْتَدِرًا
توانا