متن عربی آیه
٩ أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ آيَاتِنَا عَجَبًا
ترجمهها
آیا [تو] گمان میکنی که اصحاب کهف و رقیم از آیات [و علامات] ما عجیب [و شگفتآور] میباشند؟! [یعنی تو نباید چنین گمان کنی، چون ما آیات بسیار بزرگی به تو نشان دادیم و قضیّهٔ اصحاب کهف و ایمان آنان در برابر آنچه ما به تو دادیم بسیار آسان است]
آیا (تو) گمان میکنی که اصحاب کهف و رقیم از آیات (و علامات) ما عجیب (و شگفتآور) میباشند؟!
تو پنداری که (قصه) اصحاب کهف و رقیم (در مقابل این همه آیات قدرت و عجایب حکمتهای ما) از آیات عجیب ماست؟!
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)