سورهٔ مریم آیه ۲۱

تفسیر


جزء ۱۶
سوره مریم
حزب ۶۱

متن عربی آیه

٢١ قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

ترجمه‌ها

گفت: همینطور است، پروردگارت گفت که آن بر من آسان است و [آن را انجام می‌‌دهیم] تا او را به عنوان نشانه [دالّ بر آلهت ما و بر سعهٔ (گستردگی) علم ما و قدرت ما بر آنچه که احدی بر آن قادر نیست] برای مردم و به عنوان رحمت از ما [بر آنها] قرار دهیم و [این] امری قضاء شده (حتمی) می‌‌باشد

گفت: همینطور است، پروردگارت گفت که آن بر من آسان است و تا او را به عنوان نشانه برای مردم و به عنوان رحمت از خود قرار دهیم و (این) امری قضاء شده (حتمی) می‌باشد

گفت: این چنین کار البته خواهد شد، خدایت فرموده که بسیار بر من آسان است (تا قدرت ما را بر آن دریابی) و تا این پسر را آیت بزرگ و رحمت واسع خود برای خلق گردانیم؛ و قضای الهی بر این کار رفته است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
كَذَلِكِ
این چنین
قَالَ
گفت
رَبُّكِ
پروردگارت
هُوَ
او
عَلَيَّ
بر من
هَيِّنٌ
آسان، ساده
وَلِنَجْعَلَهُ
و تا قرار دهم او را
آيَةً
نشانه‌ای
لِّلنَّاسِ
برای مردم
وَرَحْمَةً
و رحمت
مِّنَّا
از ما
وَكَانَ
و بود
أَمْرًا
امری
مَّقْضِيًّا
حتمی