سورهٔ مریم آیه ۳۷

تفسیر


جزء ۱۶
سوره مریم
حزب ۶۲

متن عربی آیه

٣٧ فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ

ترجمه‌ها

پس حزب‌‌هایی (گروه‌‌هایی) از بین آنها اختلاف کردند [بعضی از آنها قائل بودند: که او خداوند است، و بعضی آنها: که او پسر خداوند است، و بعضی آنها: که او واحد از ثلاثه است، و بعضی آنها: که او و مادرش دو خدا هستند] پس وای بر کسانی که [با اعتقاد خلاف دربارهٔ مسیح (ع)] کفر ورزیده‌‌اند از شهادتگاه روز سترگ!

پس حزب‌هایی (گروه‌هایی) از بین آنها اختلاف کردند پس وای بر کسانی که کفر ورزیده‌اند از شهادتگاه روز سترگ

آن‌گاه طوایف مردم (یعنی نصاری) در میان خود (درباره مسیح پسر مریم) اختلاف کردند (برخی او را از کفر و جهل، خدا دانستند و برخی پسر خدا و برخی پسر یوسف نجارش خواندند) ، پس وای بر این مردم کافر از حضور در آن روز بزرگ قیامت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَاخْتَلَفَ
پس اختلاف کردند
الْأَحْزَابُ
گروهها
مِن
از
بَيْنِهِمْ
بین آنها
فَوَيْلٌ
پس وای
لِّلَّذِينَ
برای کسانی که
كَفَرُوا
کفر ورزیدند
مِن
از
مَّشْهَدِ
محل شهود، صحنه قیامت
يَوْمٍ
روز
عَظِيمٍ
بزرگ