سورهٔ مریم آیه ۴

تفسیر


جزء ۱۶
سوره مریم
حزب ۶۱

متن عربی آیه

٤ قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا

ترجمه‌ها

[زکریّا] گفت: پروردگارا همانا استخوانم سست شده و موی سر سپیدی پیری گرفته و به دعای تو (خواست تو) ای پروردگار من، شقی (سرکش) نبوده‌ام

(زکریّا) گفت: پروردگارا همانا استخوانم سست شده و موی سر سپیدی پیری گرفته و به دعای (خواست) تو ای پروردگار من، شقی (سرکش) نبوده‌ام

عرض کرد که پروردگارا، استخوان من سست گشت و فروغ پیری بر سرم بتافت و با وجود این من از دعا به درگاه کرم تو خود را هرگز محروم ندانسته‌ام.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
رَبِّ
پروردگار
إِنِّي
همانا من
وَهَنَ
سست شد
الْعَظْمُ
استخوان
مِنِّي
از من
وَاشْتَعَلَ
و سفید شد
الرَّأْسُ
سر
شَيْبًا
از پیری
وَلَمْ
و نبودم
أَكُن
و نبودم
بِدُعَائِكَ
در دعا از تو
رَبِّ
ای پروردگار من
شَقِيًّا
محروم، نا امید