سورهٔ بقره آیه ۱۳۵

تفسیر


جزء ۱
سوره بقره
حزب ۴

متن عربی آیه

١٣٥ وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَارَىٰ تَهْتَدُوا قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ

ترجمه‌ها

[ابراهیم (ع) و یعقوب (ع) گفتند: مسلمان باشید] و (حال آنکه) [یهود] گفتند: یهودی [باشید] یا (و) نصارا [گفتند نصرانی باشید] تا هدایت شوید، [ای محمّد به آنها] بگو بلکه [مسلمان باشید و] از ملّت (دین) ابراهیم حنیف (حقگرا، راستین، مستقیم، مایل (کج شده) از ادیان معوّج (کژ)) [تبعیت کنید و اهل ملّت ابراهیم یا بر ملّت ابراهیم باشید] و [او] از مشرکین نبود {تعریض به مشرکان است، زیرا مشرکان اکثر آنان به رسالت ابراهیم (ع) مقرّ هستند}

و گفتند: یهودی یا نصارا (باشید) تا هدایت شوید، بگو بلکه از ملّت ابراهیم باشید (در حالی که) حقگرا (راستین) است و از مشرکین نبود

یهود و نصاری گفتند که به آیین ما درآیید تا راه راست یافته و طریق حق پویید. (ای پیغمبر در جواب آنها) بگو: بلکه ما آیین ابراهیم را پیروی می‌کنیم که به راه راست توحید بود و از مشرکان نبود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَقَالُوا
و گفتند
كُونُوا
باشید
هُودًا
یهودی
أَوْ
یا
نَصَارَى
مسیحی
تَهْتَدُوا
تا هدایت یابید
قُلْ
بگو
بَلْ
بلکه
مِلَّةَ
آئین
إِبْرَاهِيمَ
ابراهیم
حَنِيفًا
حق گرا
وَمَا
و نبود
كَانَ
و نبود
مِنَ
از
الْمُشْرِكِينَ
مشرکین