سورهٔ بقره آیه ۱۴۳

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۵

متن عربی آیه

١٤٣ وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُـولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُـولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللَّهُ وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَـرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

ترجمه‌ها

[شما را به ایمان به خداوند و به آنچه که نازل شد و به راه راست هدایت کردیم] و این‌‌چنین شما [یعنی ائمّه (ع) و کسانی که پا جای پای آنها می‌‌گذارند و بسان آنهایند از مشایخ ایشان] را امّتی وسط [یعنی متوسّط بین مفرطین (افراط کنندگان) و مفرّطین (تفریط کنندگان)] قرار دادیم تا شاهدانی بر مردم باشید و رسول شاهد (اظهار کنندهٔ خیر و شرّ) بر شما باشد و قبله‌‌ای [یعنی بیت المقدّس] که [به مدّت جهارده سال] بر آن بودی را قرار ندادیم تا مگر اینکه بدانیم که چه کسی از کسانی [از دین محمّد] که به عقب خود بر می‌‌گردند از رسول تبعیّت می‌‌کند و اگرچه [قبله‌‌ای که بر آن بودی، یا نماز به سوی این قبله در آن وقت] مسلّماً کبیره‌‌ای گران می‌‌باشد، مگر بر کسانی که خداوند [آنها را] هدایت کرده [نه بر کسانی که برای اغراض نفسانی بدون هدایتى از خداوند با محمّد (ص) بیعت نمودند] و خداوند بر آن نباشد که ایمان شما [یعنی نمازتان] را ضایع کند همانا خداوند نسبت به مردم البتّه رئوف و رحیم است

و این‌چنین شما را امّتی وسط قرار دادیم تا شاهدانی بر مردم باشید و رسول شاهد بر شما باشد و قبله‌ای که بر آن بودی را قرار ندادیم تا مگر اینکه بدانیم که چه کسی از کسانی که به عقب خود بر می‌گردند از رسول تبعیّت می‌کند و اگرچه مسلّماً کبیره‌ای گران می‌باشد، مگر بر کسانی که خداوند (آنها را) هدایت کرده و خداوند بر آن نباشد که ایمان شما را ضایع کند همانا خداوند نسبت به مردم البتّه رئوف و رحیم است

و ما همچنان شما (مسلمین) را به آیین اسلام هدایت کردیم و به سیرت نیکو بیاراستیم تا گواه مردم باشید و پیغمبر نیز گواه شما باشد (تا شما از وی بیاموزید) . و (ای پیغمبر) ما قبله‌ای را که بر آن بودی تغییر ندادیم مگر برای اینکه بیازماییم و جدا سازیم گروهی را که از پیغمبر خدا پیروی می‌کنند از آنان که عقبگرد کنند و (به مخالفت او برخیزند) ، و این تغییر قبله بسی بزرگ نمود جز در نظر هدایت یافتگان خدا. و خداوند اجر پایداری شما را در راه ایمان تباه نگرداند که خدا به خلق مشفق و مهربان است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَكَذَلِكَ
و این چنین
جَعَلْنَاكُمْ
قرار دادیم شما را
أُمَّةً
امتی
وَسَطًا
میانه
لِّتَكُونُوا
تا باشید
شُهَدَاءَ
گواهان
عَلَى
بر
النَّاسِ
مردم
وَيَكُونَ
و باشد
الرَّسُولُ
پیامبر
عَلَيْكُمْ
بر شما
شَهِيدًا
گواه
وَمَا
و قرار ندادیم
جَعَلْنَا
و قرار ندادیم
الْقِبْلَةَ
آن قبله
الَّتِي
که
كُنتَ
بودی
عَلَيْهَا
بر آن
إِلَّا
مگر
لِنَعْلَمَ
برای این که بشناسیم
مَن
کسی که
يَتَّبِعُ
پیروی می‌کند
الرَّسُولَ
پیامبر
مِمَّن
از کسی که
يَنقَلِبُ
بر می‌گردد
عَلَى
بر
عَقِبَيْهِ
گذشته‌اش
وَإِن
و اگر (چه)
كَانَتْ
بود
لَكَبِيرَةً
قطعاً دشوار
إِلَّا
مگر
عَلَى
بر
الَّذِينَ
کسانی که
هَدَى
هدایت کرد
اللَّهُ
خداوند
وَمَا
و نبود
كَانَ
و نبود
اللَّهُ
خداوند
لِيُضِيعَ
برای (این که) تباه کند
إِيمَانَكُمْ
ایمان شما
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
بِالنَّاسِ
به مردم
لَرَءُوفٌ
قطعاً دلسوز
رَّحِيمٌ
مهربان