سورهٔ بقره آیه ۱۶۴

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۵

متن عربی آیه

١٦٤ إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَالْفُلْكِ الَّتِي تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ النَّاسَ وَمَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّمَاءِ مِن مَّاءٍ فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَابَّةٍ وَتَصْرِيفِ الرِّيَاحِ وَالسَّحَابِ الْمُسَخَّرِ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

ترجمه‌ها

همانا در خلق آسمان‌‌ها و زمین و آمد و رفت شب و روز و کشتی که در دریا جریان می‌‌یابد به آنچه که به مردم نفع می‌‌رساند و آنچه از آب که خداوند از آسمان (از جهت فلک یا از جهت علو) فرو فرستاد و زمین را بعد از مرگش با آن [یعنی با تهییج قوای آن و رویانیدن گیاهان آن و برگ دادن درختان آن] زنده کرد و در آن از هر جنبنده‌‌ای [از حشرات و اَنعام و سِباع و اصناف انسان] پراکند و گرداندن بادها و ابر که بین آسمان و زمین فرمانبر است البتّه نشانه‌‌هایی هست [دالّ بر صانع علیم حکیم قادر رحمان رحیم که از علم او چیزی شاذّ نمی‌‌شود] برای قومی که تعقّل می‌‌کنند [یعنی با عقول درک می‌‌کنند نه با مدارک حیوانی، یا برای قومى که عاقل گشتند، نه برای غیر عقلاء از کسانی که مانند انعام هستند یا گمراهتر (پست‌‌تر) هستند، زیرا عاقل دقایق حِکم مودعه در آنها و اسباب آنها و مسبّبات آنها از اشیاء را درک می‌‌نماید نه غیر او]

همانا در خلق آسمان‌ها و زمین و آمد و رفت شب و روز و کشتی که در دریا جریان می‌یابد به آنچه که به مردم نفع می‌رساند و آنچه از آب که خداوند از آسمان فرو فرستاد و زمین را بعد از مرگش با آن زنده کرد و در آن از هر جنبنده‌ای پراکنده کرد و گرداندن بادها و ابر که بین آسمان و زمین فرمانبر است البتّه نشانه‌هایی هست برای قومی که تعقّل می‌کنند

محققا در خلقت آسمانها و زمین و رفت و آمد شب و روز، و کشتی‌ها که بر روی آب برای انتفاع خلق در حرکت است، و بارانی که خدا از بالا فرو فرستاد تا به آن آب، زمین را بعد از مردن زنده کرد و سبز و خرّم گردانید، و در پراکندن انواع حیوانات در زمین، و گردانیدن بادها (به هر طرف) و در خلقت ابر که میان زمین و آسمان مسخّر است، در همه این امور ادلّه‌ای واضح برای عاقلان است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

إِنَّ
همانا
فِي
در
خَلْقِ
آفرینش
السَّمَاوَاتِ
آسمان‌ها
وَالْأَرْضِ
و زمین
وَاخْتِلَافِ
و در پی یکدیگر آمدن
اللَّيْلِ
شب
وَالنَّهَارِ
و روز
وَالْفُلْكِ
و کشتی
الَّتِي
که
تَجْرِي
روان است
فِي
در
الْبَحْرِ
دریا
بِمَا
به آن چه
يَنفَعُ
سود می‌دهد
النَّاسَ
مردم
وَمَا
و آن چه
أَنزَلَ
نازل کرد
اللَّهُ
خداوند
مِنَ
از
السَّمَاءِ
آسمان
مِن
از
مَّاءٍ
آب
فَأَحْيَا
پس زنده کرد
بِهِ
به آن
الْأَرْضَ
زمین
بَعْدَ
بعد
مَوْتِهَا
مرگ آن
وَبَثَّ
و پراکنده کرد
فِيهَا
در آن جا
مِن
از
كُلِّ
هر
دَابَّةٍ
جنبنده‌ای
وَتَصْرِيفِ
و گردش
الرِّيَاحِ
بادها
وَالسَّحَابِ
و ابر
الْمُسَخَّرِ
تسخیر شده
بَيْنَ
بین
السَّمَاءِ
آسمان
وَالْأَرْضِ
و زمین
لَآيَاتٍ
قطعاً نشانه‌هایی
لِّقَوْمٍ
برای گروهی
يَعْقِلُونَ
می‌اندیشند