سورهٔ بقره آیه ۱۹۱

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۶

متن عربی آیه

١٩١ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُمْ مِنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ وَالْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ الْقَتْلِ وَلَا تُقَاتِلُوهُمْ عِنْدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَاتِلُوكُمْ فِيهِ فَإِنْ قَاتَلُوكُمْ فَاقْتُلُوهُمْ كَذَٰلِكَ جَزَاءُ الْكَافِرِينَ

ترجمه‌ها

و حیثی (جایی) که بر آنها دست یازیدید آنها را بکشید و آنها را اخراج کنید حیثی (همانگونه) که شما را [از مکّه] اخراج کردند و فتنه شدیدتر (بدتر) از قتل است [و لکن حرمت (احترام) حرم و حرمت ماه حرام را حفظ کنید] و نزدیک مسجد الحرام با آنها نجنگید تا در آنجا با شما بجنگند پس اگر با شما جنگیدند پس آنها را بکشید [تا جنگ از شما به جهت دفاع باشد و دفاع در حرم حفظ حرمت آن است نه هتک آن] جزای کافران [به حرمت حرم یا به خداوند] این‌چنین [قتل بعد جنگ] است

و حیثی (جایی) که بر آنها چیره شدید آنها را بکشید و آنها را اخراج کنید حیثی (همانگونه) که شما را اخراج کردند و فتنه شدیدتر (بدتر) از قتل است و نزدیک مسجد الحرام با آنها نجنگید تا با شما در آن بجنگند پس اگر با شما جنگیدند پس آنها را بکشید جزای کافران این‌چنین است

و هر کجا مشرکان را یافتید به قتل رسانید و آنان را از همان وطن که شما را آواره کردند برانید، و فتنه‌گری (آنان) سخت‌تر و فسادش بیشتر از جنگ و کشتار است، و در مسجد الحرام با آنها جنگ مکنید مگر آنکه پیشدستی کنند، در این صورت رواست که در حرم آنها را به قتل برسانید، چنین است کیفر کافران.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَاقْتُلُوهُمْ
و بکشید آنان را
حَيْثُ
هرجا
ثَقِفْتُمُوهُمْ
یافتید آنان را
وَأَخْرِجُوهُم
و بیرون کنید آنان را
مِّنْ
از
حَيْثُ
هرجا
أَخْرَجُوكُمْ
بیرون کردند شما را
وَالْفِتْنَةُ
و فتنه
أَشَدُّ
شدیدتر
مِنَ
از
الْقَتْلِ
کشتن
وَلَا
و نجنگید با آن‌ها
تُقَاتِلُوهُمْ
و نجنگید با آن‌ها
عِندَ
در
الْمَسْجِدِ
مسجد الحرام
الْحَرَامِ
مسجد الحرام
حَتَّى
مگر این که
يُقَاتِلُوكُمْ
بجنگند با شما
فِيهِ
در آن
فَإِن
پس اگر
قَاتَلُوكُمْ
جنگیدند با شما
فَاقْتُلُوهُمْ
پس بکشید آنان را
كَذَلِكَ
این چنین
جَزَاءُ
کیفر
الْكَافِرِينَ
کافران