سورهٔ بقره آیه ۱۹۸

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۶

متن عربی آیه

١٩٨ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللَّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَـمِنَ الضَّالِّينَ

ترجمه‌ها

بر شما گناهی [در تجارت کردن در راه زیارت] نیست که [با تجارات ظاهری و باطنی] از پروردگارتان فضلی را طلب کنید پس وقتی که از عرفات روانه می‌‌شوید پس در مشعر الحرام [با وقوف در آن در شب نحر (قربانی) و با اداء نماز فریضه و ادعیه و اذکار مأثوره] خداوند را ذکر کنید و او را همانطور که شما را هدایت کرد [یعنی مثل ذکرى که بر زبان پیامبرش (ص) یا کسی که نبّی (ص) به او اجازه داد که شما را به او هدایت کند] ذکر کنید {و این دلالت می‌‌کند بر آنچه که علمای اعلام و عرفای اسلام آن را گفته‌‌اند که عمل وقتی که با تقلید از عالم حیّ نباشد، و اگرچه مطابق باشد، قبول نمی‌‌باشد، و صوفیّه گفته‌‌اند همانا ذکر لسانی یا قلبی وقتی که از عالم مجاز از اهل اجازه و علماء اهل بیت اخذ نشود، اثر ندارد و صاحبش به آن منتفع نمی‌‌شود}، و اگرچه قبل از آن البتّه از گمراهان بودید

بر شما گناهی (در تجارت کردن در راه زیارت) نیست که از پروردگارتان فضلی را طلب کنید پس وقتی که از عرفات روانه می‌شوید پس در مشعر الحرام خداوند را ذکر کنید و او را ذکر کنید همانطور که شما را هدایت کرد و اگرچه قبل از آن البتّه از گمراهان بودید

باکی نیست که در هنگام حجّ کسب معاش کرده و از فضل خدا روزی طلبید، پس آن گاه که از عرفات بازگشتید در مشعر ذکر خدا کنید و به یاد خدا باشید که شما را پس از آنکه به ضلالت (کفر) بودید به راه هدایت آورد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لَيْسَ
نیست
عَلَيْكُمْ
بر شما
جُنَاحٌ
گناهی
أَن
که
تَبْتَغُوا
طلب کنید
فَضْلًا
فضلی
مِّن
از
رَّبِّكُمْ
پروردگارتان
فَإِذَا
پس هنگامی که
أَفَضْتُم
کوچ کردید
مِّنْ
از
عَرَفَاتٍ
عرفات
فَاذْكُرُوا
پس یاد کنید
اللَّهَ
خداوند
عِندَ
نزد
الْمَشْعَرِ
مشعر الحرام
الْحَرَامِ
مشعر الحرام
وَاذْكُرُوهُ
و یاد کنید او را
كَمَا
همان گونه که
هَدَاكُمْ
هدایت کرد شما را
وَإِن
و اگر چه
كُنتُم
بودید
مِّن
از
قَبْلِهِ
قبل آن
لَمِنَ
قطعاً از
الضَّالِّينَ
گمراهان