سورهٔ بقره آیه ۲۰

تفسیر


جزء ۱
سوره بقره
حزب ۱

متن عربی آیه

٢٠ يَكَادُ الْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَارَهُمْ كُلَّمَا أَضَاءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَا أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَارِهِمْ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

ترجمه‌ها

نزدیک است که برق، چشمانشان را در رباید، هرگاه [اطراف را] برای آنان روشن کند در آن گام بر می‌‌دارند و وقتی که بر آنان تاریک می‌‌کند می‌‌ایستند و اگر خداوند می‌‌خواست البتّه گوششان و چشمانشان را می‌‌بُرد، همانا خداوند بر هر چیزی بسیار توانا است

نزدیک است که برق، چشمانشان را در رباید، هرگاه (اطراف را) برای آنان روشن کند در آن گام بر می‌دارند و وقتی که بر آنان تاریک کند می‌ایستند و اگر خداوند می‌خواست البتّه گوششان و چشمانشان را می‌بُرد، همانا خداوند بر هر چیزی بسیار توانا است

نزدیک است برق روشنی چشمهایشان را ببرد، هرگاه روشنی بینند می‌روند در آن، و چون تاریک شود بایستند، و اگر خدا می‌خواست گوش آنها را کر و چشم آنان را کور می‌ساخت، که خداوند بر هر چیز تواناست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَكَادُ
نزدیک است
الْبَرْقُ
برق
يَخْطَفُ
برُباید
أَبْصَارَهُمْ
چشمهایشان
كُلَّمَا
هرگاه
أَضَاءَ
روشنی دهد
لَهُم
برای آنان
مَّشَوْا
راه روند
فِيهِ
در آن
وَإِذَا
و هنگامی که
أَظْلَمَ
تاریک شود
عَلَيْهِمْ
بر آن‌ها
قَامُوا
بایستند
وَلَوْ
و اگر
شَاءَ
می‌خواست
اللَّهُ
خداوند
لَذَهَبَ
حتما (از بین) می‌بُرد
بِسَمْعِهِمْ
گوشهایشان
وَأَبْصَارِهِمْ
و چشمهایشان
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
عَلَى
بر
كُلِّ
هر
شَيْءٍ
چیزی
قَدِيرٌ
توانا