سورهٔ بقره آیه ۲۱۷

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۷

متن عربی آیه

٢١٧ يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللَّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلَا يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّى يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُوا وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَأُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ

ترجمه‌ها

از تو دربارهٔ ماه حرام (ذیقعده و ذیحجّه و محرّم و رجب) از جنگ در آن سؤال می‌‌کنند، بگو: [ابتداء کردن] جنگ در آن بزرگ است و (حال آنکه) جلوگیری از راه خدا و کفر ورزیدن به او و مسجد الحرام و اخراج اهلش نزد خداوند از آن بزرگ‌‌تر است و فتنه بزرگ‌‌تر از قتل است و مستمرّاً با شما می‌‌جنگند تا آنکه اگر بتوانند شما را از دینتان برگردانند [پس با آنها بجنگید با آنچه که استطاعت دارید در ماه‌‌های حُرُم و غیر آن زیرا وقتی که مدافعه از نفس و مال و عیال باشد، توانی (سستی) در جنگ جایز نیست، پس چه رسد به وقتی که مدافعه از دین باشد که ماه حرام و نه مکان محترم مانع از آن نمی‌‌شود] و کسی از شما که از دینش برگردد پس بمیرد و (در حالی که) او کافر است پس آنان اعمالشان در دنیا و در آخرت بیهوده شده و آنان اصحاب آتشند، در آن ماندگار هستند

از تو دربارهٔ ماه حرام (ذیقعده و ذیحجّه و محرّم و رجب ) از جنگ در آن سؤال می‌کنند بگو جنگ در آن بزرگ است و (حال آنکه) جلوگیری از راه خدا و کفر ورزیدن به او و مسجد الحرام و اخراج اهلش از آن نزد خداوند بزرگ‌تر است و فتنه بزرگ‌تر از قتل است و مستمرّاً با شما می‌جنگند تا آنکه اگر بتوانند شما را از دینتان برگردانند و کسی از شما که از دینش برگردد پس بمیرد و (در حالی که) او کافر است پس آنان اعمالشان در دنیا و در آخرت بیهوده شده و آنان اصحاب آتشند، در آن ماندگار هستند

(ای پیغمبر) از تو راجع به جنگ در ماه حرام سؤال کنند، بگو: گناهی است بزرگ، ولی بازداشتن خلق از راه خدا و کفر به خدا و پایمال کردن حرمت حرم خدا و بیرون کردن اهل حرم از آن (که مشرکان مرتکب شدند) نزد خدا بسیار گناه بزرگتری است و فتنه‌گری، فساد انگیزتر از قتل است. و کافران پیوسته با شما مسلمین کارزار کنند تا آنکه اگر بتوانند شما را از دین خود برگردانند، و هر کس از شما از دین خود برگردد و به حال کفر باشد تا بمیرد چنین اشخاص اعمالشان در دنیا و آخرت ضایع و باطل گردیده، و آنان اهل جهنّمند و در آن همیشه (معذّب) خواهند بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

يَسْأَلُونَكَ
می‌پرسند از تو
عَنِ
از
الشَّهْرِ
ماه
الْحَرَامِ
حرام
قِتَالٍ
جنگ
فِيهِ
در آن
قُلْ
بگو
قِتَالٌ
جنگ
فِيهِ
در آن
كَبِيرٌ
(گناهی) بزرگ
وَصَدٌّ
و بازداشتن
عَن
از
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
وَكُفْرٌ
کفر ورزیدن
بِهِ
به او
وَالْمَسْجِدِ
و مسجد الحرام
الْحَرَامِ
و مسجد الحرام
وَإِخْرَاجُ
و بیرون کردن
أَهْلِهِ
ساکنانش
مِنْهُ
از آن
أَكْبَرُ
بزرگتر
عِندَ
نزد
اللَّهِ
خداوند
وَالْفِتْنَةُ
و فتنه
أَكْبَرُ
بزرگتر
مِنَ
از
الْقَتْلِ
کشتن
وَلَا
و آنان پیوسته
يَزَالُونَ
و آنان پیوسته
يُقَاتِلُونَكُمْ
می‌جنگند با شما
حَتَّى
تا این که
يَرُدُّوكُمْ
برگردانند شما را
عَن
از
دِينِكُمْ
دینتان
إِنِ
اگر
اسْتَطَاعُوا
بتوانند
وَمَن
و هر کس
يَرْتَدِدْ
برگردد
مِنكُمْ
از شما
عَن
از
دِينِهِ
دینش
فَيَمُتْ
پس بمیرد
وَهُوَ
در حالی که او
كَافِرٌ
کافر
فَأُولَئِكَ
پس آنان
حَبِطَتْ
تباه می‌شود
أَعْمَالُهُمْ
کردارهایشان
فِي
در
الدُّنْيَا
دنیا
وَالْآخِرَةِ
و آخرت
وَأُولَئِكَ
و آنان
أَصْحَابُ
اهل
النَّارِ
آتش
هُمْ
ایشان
فِيهَا
در آن جا
خَالِدُونَ
جاویدان