سورهٔ بقره آیه ۲۲

تفسیر


جزء ۱
سوره بقره
حزب ۱

متن عربی آیه

٢٢ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ فِرَاشًا وَالسَّمَاءَ بِنَاءً وَأَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجَ بِهِ مِنَ الثَّمَرَاتِ رِزْقًا لَّكُمْ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

ترجمه‌ها

کسی که زمین را برای شما به عنوان بستر و آسمان را به عنوان بناء (سقف) قرار داد و از آسمان (از جهت بالا) آبی فرو فرستاد و با آن میوه‌‌هایی را به جهت روزی برای شما بیرون آورد، پس برای خداوند همتایانی [در وجوب یا آلهت و تربیت یا عبادت یا طاعت یا استعانت یا وجود] قرار ندهید و (حال آنکه) شما [ای دارندگان علم و شعور] می‌‌دانید

کسی که زمین را برای شما به عنوان بستر و آسمان را به عنوان بناء (سقف) قرار داد و از آسمان آبی فرو فرستاد و با آن میوه‌هایی را به جهت روزی برای شما بیرون آورد پس برای خداوند همتایانی قرار ندهید و شما (دارندگان علم و شعور) میدانید

آن خدایی که برای شما زمین را گسترد و آسمان را برافراشت و فرو بارید از آسمان آبی که به سبب آن بیرون آورد میوه‌های گوناگون برای روزی شما، پس کسی را مثل و مانند او قرار ندهید در حالی که می‌دانید (که بی‌مانند است).

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

الَّذِي
کسی که
جَعَلَ
قرار داد
لَكُمُ
برای شما
الْأَرْضَ
زمین
فِرَاشًا
بستری گسترده
وَالسَّمَاءَ
و آسمان را
بِنَاءً
سقفی افراشته
وَأَنزَلَ
و نازل کرد
مِنَ
از
السَّمَاءِ
آسمان
مَاءً
آب
فَأَخْرَجَ
پس بیرون آورد
بِهِ
به آن
مِنَ
از
الثَّمَرَاتِ
میوه‌ها
رِزْقًا
روزی
لَّكُمْ
برای شما
فَلَا
پس قرار ندهید
تَجْعَلُوا
پس قرار ندهید
لِلَّهِ
برای خداوند
أَندَادًا
همتایان
وَأَنتُمْ
در حالی که شما
تَعْلَمُونَ
می‌دانید