سورهٔ بقره آیه ۲۲۱

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۷

متن عربی آیه

٢٢١ وَلَا تَنكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ وَلَا تُنكِحُوا الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُوا وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُولَئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهُ يَدْعُو إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ وَيُبَيِّنُ آيَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

ترجمه‌ها

و با زنان مشرک نکاح نکنید تا اینکه ایمان بیاورند و البتّه کنیز مؤمنه بهتر از [زن] مشرکه است و اگرچه [با جمالش یا مالش یا حَسَبش یا نَسَبش] شما را به شگفت آورد و با مشرکان نکاح نکنید تا آنکه ایمان بیاورند و البتّه بردهٔ مؤمن بهتر از [مرد] مشرک است و اگرچه [مشرکان و مشرکات] شما را به شگفت آورند، آنان [شما را] به سوی [شرک مؤدی به] آتش دعوت می‌‌کنند [پس حقّ آنان عدم مخالطت و مصاهره (دامادی) است] و (حال آنکه) خداوند با اباحت (ترخیص) خود [شما را] به سوی جنّت و مغفرت دعوت می‌‌کند و آیاتش را [یعنی احکام شرعیّهٔ خود را با زبان انبیائش (ص) و اوصیای آنان (ع)] برای مردم بیان می‌‌کند به این ترقّب که آنها [به دقایق حِکَم (حکمت‌‌ها) مودعه (ودیعت شده) در آیات به سبب ظهور آیت شرک از مشرک و مشرکه و آیت اسلام از مسلم و مسلمه در آنها یا به سماع آیات و احکام از انبیاء (ع)] متذکّر شوند

و با زنان مشرک نکاح نکنید تا اینکه ایمان بیاورند و البتّه کنیز مؤمن بهتر از (زن) مشرکه است و اگرچه شما را به شگفت آورد و با مشرکان نکاح نکنید تا آنکه ایمان بیاورند و البتّه بردهٔ مؤمن بهتر از (مرد) مشرک است و اگرچه شما را به شگفت آورند، آنان (شما را) به سوی آتش دعوت می‌کنند و (حال آنکه) خداوند با اباحت (ترخیص) خود (شما را) به سوی جنّت و مغفرت دعوت می‌کند و آیاتش را برای مردم بیان می‌کند به این ترقّب که آنها متذکّر شوند

و با زنان مشرک ازدواج مکنید مگر آنکه ایمان آرند و همانا کنیزکی با ایمان بهتر از زن آزاد مشرک است هر چند از (حسن و جمال) او به شگفت آیید، و زن به مشرکان مدهید مگر آنکه ایمان آرند و همانا بنده مؤمن بسی بهتر از آزاد مشرک است هر چند از (مال و حسن) او به شگفت آیید. مشرکان (شما را از راه جهل) به آتش خوانند و خدا از راه لطف و مرحمت به بهشت و مغفرت دعوت کند و خداوند برای مردم آیات خویش بیان فرماید، باشد که هشیار و متذکر گردند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَا
و ازدواج نکنید با
تَنكِحُوا
و ازدواج نکنید با
الْمُشْرِكَاتِ
زنان مشرک
حَتَّى
تا این که
يُؤْمِنَّ
ایمان بیاورند
وَلَأَمَةٌ
و قطعاً کنیز
مُّؤْمِنَةٌ
با ایمان
خَيْرٌ
بهتر
مِّن
از
مُّشْرِكَةٍ
زن مشرک
وَلَوْ
و اگر چه
أَعْجَبَتْكُمْ
آن زن به شگفتی آورد شما را
وَلَا
و به ازدواج در نیاورید
تُنكِحُوا
و به ازدواج در نیاورید
الْمُشْرِكِينَ
مردان مشرک
حَتَّى
تا این که
يُؤْمِنُوا
ایمان بیاورند
وَلَعَبْدٌ
و قطعاً غلام
مُّؤْمِنٌ
با ایمان
خَيْرٌ
بهتر
مِّن
از
مُّشْرِكٍ
مرد مشرک
وَلَوْ
و اگر چه
أَعْجَبَكُمْ
آن مرد به شگفتی آورد شما را
أُولَئِكَ
آنان
يَدْعُونَ
فرا می‌خوانند
إِلَى
به
النَّارِ
آتش
وَاللَّهُ
و خداوند
يَدْعُو
فرا می‌خواند
إِلَى
به
الْجَنَّةِ
بهشت
وَالْمَغْفِرَةِ
و آمرزش
بِإِذْنِهِ
به اذن خودش
وَيُبَيِّنُ
و روشن می‌کند
آيَاتِهِ
نشانه‌هایش
لِلنَّاسِ
برای مردم
لَعَلَّهُمْ
شاید (که) آنان
يَتَذَكَّرُونَ
یادآور شوند