سورهٔ بقره آیه ۲۳۲

تفسیر


جزء ۲
سوره بقره
حزب ۷

متن عربی آیه

٢٣٢ وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُم بِالْمَعْرُوفِ ذَلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذَلِكُمْ أَزْكَى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

ترجمه‌ها

و وقتی که زنان را طلاق می‌‌دهید پس به زمان معیّن خود (آخر عدّه) که رسیدند پس [ای ازواج یا ای اولیاء] وقتی که [خواستگاران و زنان، یا ازواج سابق و زنان] بین خود به معروف (نیکوئی) با هم رضایت دارند بر آنها (زنان) تنگ مگیرید [آنها را منع مکنید] که با ازواجشان [یا خواستگارانشان] نکاح کنند، آن [مذکور از احکام و آیات سابق مذکور جملگی یا کسی که از تنگ گرفتن بر زنان منع شده] با آن به کسانی از شما که به خداوند و روز آخر ایمان آورده‌‌اند پند داده می‌‌شود، آن برای شما سودمندتر و پاکیزه‌‌تر است و خداوند می‌‌داند [که چه به شما نفع می‌‌رساند از آنچه که به شما ضرر می‌‌زند و لذا به شما به آنچه که از آن اکراه می‌‌ورزید امر می‌‌کند و شما را از آنچه که آن را دوست می‌‌دارید نهی می‌‌کند، برای نفع آن و مضرّت این] و شما نمی‌‌دانید [و لذا ضارّ را دوست می‌‌دارید و به نافع کراهت می‌‌ورزید]

و وقتی که زنان را طلاق می‌دهید پس به زمان معیّن خود (آخر عدّه) که رسیدند پس (ای ازواج) بر آنها (زنان) تنگ مگیرید (منع مکنید) که با ازواجشان (خواستگارانشان) نکاح کنند وقتی که (خواستگاران و زنان، یا ازواج سابق و زنان) بین خود به معروف (نیکوئی) با هم رضایت دارند، آن (احکام و آیات سابق) با آنها به کسانی از شما که به خداوند و روز آخر ایمان آورده‌اند پند داده می‌شود، آن برای شما سودمندتر و پاکیزه‌تر است و خداوند می‌داند و شما نمی‌دانید

و چون زنان را طلاق دادید و زمان عده آن‌ها به پایان رسید، نباید آنها را از شوهر کردن منع کنید هرگاه به طریق مشروع به ازدواج با مردی تراضی کنند. بدین سخن پند داده شود هر کس به خدا و روز بازپسین ایمان آورده. این دستور برای تزکیه نفوس شما بهتر است و خدا (به مصلحت شما) داناست و شما (خیر و صلاح خود) نمی‌دانید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذَا
و هنگامی که
طَلَّقْتُمُ
طلاق دادید
النِّسَاءَ
زنان
فَبَلَغْنَ
پس رسیدند
أَجَلَهُنَّ
پایان (عده‌) شان
فَلَا
پس جلوگیری نکنید
تَعْضُلُوهُنَّ
پس جلوگیری نکنید
أَن
که
يَنكِحْنَ
آن زنان ازدواج کنند با
أَزْوَاجَهُنَّ
شوهرانشان
إِذَا
هنگامی که
تَرَاضَوْا
از یکدیگر راضی شوند
بَيْنَهُم
میان آن‌ها
بِالْمَعْرُوفِ
به شایستگی
ذَلِكَ
آن
يُوعَظُ
پنده داده می‌شود
بِهِ
به آن
مَن
هر کس که
كَانَ
از شما
مِنكُمْ
از شما
يُؤْمِنُ
ایمان دارد
بِاللَّهِ
به خداوند
وَالْيَوْمِ
و روز
الْآخِرِ
واپسین
ذَلِكُمْ
آن (برای) شما
أَزْكَى
پر برکت‌تر
لَكُمْ
برای شما
وَأَطْهَرُ
و پاکیزه‌تر
وَاللَّهُ
و خداوند
يَعْلَمُ
می‌داند
وَأَنتُمْ
در حالی که شما
لَا
نمی‌دانید
تَعْلَمُونَ
نمی‌دانید