سورهٔ بقره آیه ۲۶۱

تفسیر


جزء ۳
سوره بقره
حزب ۹

متن عربی آیه

٢٦١ مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ وَاللَّهُ يُضَاعِفُ لِـمَن يَشَاءُ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

ترجمه‌ها

[گوئی گفته شده: چگونه است برای کسی که پرنده که آن از لشکریان جهل است را می‌‌کشد مساوی احیاء آن به حیات عقل است؟ پس فرمود:] مَثل کسانی که اموال [حقیقی] خود را [که همان قوای آنان است] در راه خدا انفاق می‌‌کنند مانند مَثل دانه‌‌ای است که هفت خوشه برویاند [و] در هر خوشه صد دانه و خداوند برای کسی که بخواهد مضاعف می‌‌کند [یعنی حدّی برای او نیست] و خداوند دارای وسعت و [به انفاق شما و مقدار منفَق (انفاق شده) و نیّت منفِق (انفاق کننده) و حال منفقٌ علیه] دانا است

مَثل کسانی که اموال خود را در راه خدا انفاق می‌کنند مانند مَثل دانه‌ای است که هفت خوشه برویاند در هر خوشه صد دانه و خداوند برای کسی که بخواهد مضاعف می‌کند و خداوند دارای وسعت و دانا است

مثل آنان که مالشان را در راه خدا انفاق می‌کنند به مانند دانه‌ای است که از آن هفت خوشه بروید و در هر خوشه صد دانه باشد، و خداوند از این مقدار نیز برای هر که خواهد بیفزاید، و خدا را رحمت بی‌منتهاست و (به همه چیز) داناست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

مَّثَلُ
مثال
الَّذِينَ
کسانی که
يُنفِقُونَ
انفاق می‌کنند
أَمْوَالَهُمْ
اموالشان
فِي
در
سَبِيلِ
راه
اللَّهِ
خداوند
كَمَثَلِ
همانند
حَبَّةٍ
دانه
أَنبَتَتْ
رویاند
سَبْعَ
هفت
سَنَابِلَ
خوشه‌ها
فِي
در
كُلِّ
هر
سُنبُلَةٍ
خوشه‌ای
مِّائَةُ
صد
حَبَّةٍ
دانه
وَاللَّهُ
و خداوند
يُضَاعِفُ
چند برابر می‌کند
لِمَن
برای کسانی که
يَشَاءُ
بخواهد
وَاللَّهُ
و خداوند
وَاسِعٌ
گشایشگر
عَلِيمٌ
دانا