سورهٔ بقره آیه ۲۶۵

تفسیر


جزء ۳
سوره بقره
حزب ۹

متن عربی آیه

٢٦٥ وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

ترجمه‌ها

و مَثَل کسانی که اموال خویش را و از جهت تثبیت [شاکلهٔ طلب خشنودی خداوند] از انفس خویش به جهت طلب خشنودی خداوند انفاق می‌‌کنند مانند مَثل [درختکار] باغی است در محلّی مرتفع که باران زیاد به آن اصابت کند [نه سیل] و [میوهٔ] خوردنی‌‌اش را به دو برابر به بار آورد و اگر باران زیاد بر آن نبارد پس شبنم [به آن] برسد و خداوند به آنچه که عمل می‌‌کنید بینا است

و مَثَل کسانی که اموال خویش را به طلب خشنودی خداوند و به جهت تثبیت خودشان انفاق می‌کنند مانند مَثل (درختکار) باغی است در محلّی مرتفع که باران زیاد به آن اصابت کند و (میوهٔ) خوردنی‌اش را به دو برابر به بار آورد و اگر باران زیاد بر آن نبارد پس شبنم (به آن) برسد و خداوند به آنچه که عمل می‌کنید بینا است

و مثل آنان که مالشان را در راه خشنودی خدا انفاق کنند و با کمال اطمینان خاطر، دل به لطف خدا شاد دارند مثل بوستانی است که در زمین بلندی باشد و بر آن باران زیادی به موقع ببارد و حاصلی دو چندان (که منتظرند) دهد، و اگر باران زیاد نیاید، اندک بارد (تا باز به ثمر رسد) ، و خدا (به کار شما) بیناست.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمَثَلُ
و مثال
الَّذِينَ
کسانی که
يُنفِقُونَ
انفاق می‌کنند
أَمْوَالَهُمُ
اموالشان
ابْتِغَاءَ
(جهت) طلب کردن
مَرْضَاتِ
خشنودی
اللَّهِ
خداوند
وَتَثْبِيتًا
استوار کردن
مِّنْ
از
أَنفُسِهِمْ
خودشان
كَمَثَلِ
همانند
جَنَّةٍ
باغ
بِرَبْوَةٍ
بر تپّه
أَصَابَهَا
برسد به آن
وَابِلٌ
رگبار
فَآتَتْ
پس برآورد
أُكُلَهَا
میوه‌هایش
ضِعْفَيْنِ
دو برابر
فَإِن
پس اگر
لَّمْ
نرسد به آن
يُصِبْهَا
نرسد به آن
وَابِلٌ
رگبار
فَطَلٌّ
پس باران سبک
وَاللَّهُ
و خداوند
بِمَا
به آن چه
تَعْمَلُونَ
انجام می‌دهید
بَصِيرٌ
بینا