سورهٔ بقره آیه ۲۸۰

تفسیر


جزء ۳
سوره بقره
حزب ۱۰

متن عربی آیه

٢٨٠ وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَى مَيْسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

ترجمه‌ها

و اگر تنگدستی [در بدهکاران خود] بود (یافتید) پس تا توانگر شدن [او به او] مهلت دهید و اگر [بر بدهکار چه توانگر باشد یا تنگدست، یا بر تنگدستی یا با برائت او از دِین] صدقه دهید برای شما بهتر است اگر می‌‌دانستید [که صدقه دادن برای شما بهتر است صدقه می‌‌دادید]

و اگر تنگدستی (در بدهکاران خود) بود (یافتید) پس (به او) تا توانگر شدن (او به او) مهلت دهید و اگر صدقه دهید برای شما بهتر است اگر می‌دانستید

و اگر (کسی که از او طلبکار هستید) تنگدست شود به او مهلت دهید تا توانگر گردد، و بخشیدن آن (به هنگام تنگدستی وی) به رسم صدقه، برای شما بهتر است اگر (به مصلحت خود) دانایید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِن
و اگر
كَانَ
بود
ذُو
صاحب
عُسْرَةٍ
سختی
فَنَظِرَةٌ
پس مهلت دادن
إِلَى
تا
مَيْسَرَةٍ
گشایش
وَأَن
و این که
تَصَدَّقُوا
صدقه بدهید
خَيْرٌ
بهتر
لَّكُمْ
برای شما
إِن
اگر
كُنتُمْ
می‌دانستید
تَعْلَمُونَ
می‌دانستید