سورهٔ بقره آیه ۷

تفسیر


جزء ۱
سوره بقره
حزب ۱

متن عربی آیه

٧ خَتَمَ اللَّهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ وَعَلَى سَمْعِهِمْ وَعَلَى أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

ترجمه‌ها

خداوند بر قلب‌‌هایشان و بر گوش آنها مُهر نهاده {ختم به معنی مهر کردن یا با گِل یا مانند آن پُر کردن است} و بر چشم‌‌هایشان پرده هست و [این ختم کردن یا پرده] عذابی بزرگ برای آنها هست

خداوند بر قلب‌هایشان و بر گوش آنان و بر چشم‌هایشان با پرده‌ای مهر نهاده و عذابی بزرگ برای آنان هست

خدا مهر نهاد بر دلها و گوشهای ایشان، و بر چشمهای ایشان پرده افتاده، و ایشان را عذابی سخت خواهد بود.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

خَتَمَ
مُهر زد
اللَّهُ
خداوند
عَلَى
بر
قُلُوبِهِمْ
دلهایشان
وَعَلَى
و بر
سَمْعِهِمْ
گوشهایشان
وَعَلَى
و بر
أَبْصَارِهِمْ
چشمهایشان
غِشَاوَةٌ
پرده‌‌ای
وَلَهُمْ
و برای ایشان
عَذَابٌ
عذابی
عَظِيمٌ
بزرگ