سورهٔ بقره
آیه ۷۸
متن عربی آیه
٧٨ وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلَّا أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ
ترجمهها
و از [جملهٔ] آنها امّیهایی هستند [که حقّ را از باطل نمیدانند و در مقام کودکی و تابعیّت بر مادر هستند که چیزی از انسانیّت که تمیز بین حقّ و باطل و اختیار حقّ و طرد باطل را اقتضاء میکند نیفزودهاند] که کتاب (احکام نبوّت) را جز [برای وصول به] تمنّاهایشان نمیدانند، و اینکه آنها فقط گمان میکنند [و اصلاً علم ندارند] {مانند اینکه گفته است: آیا طمع دارید که آنان به شما ایمان بیاورند؟ و (حال آنکه) از آنها علمائى هستند که کلام خدا را میشنوند سپس آن را تحریف میکنند، و از آنها اُمّیون (امّیهایی) هستند که حقّ را از باطل نمیدانند و ابتداء از کتاب و شریعت را درک نمیکنند مگر أمانیّ (آمالی، تمنّاهایی) که علماى آنها کتاب را بعد تعقّل مقصود الیها تحریف نمودهاند، یعنی اینکه فریقی (گروهی) از آنها مقصود را از کتاب میشناسند لکن آنها آن را به آنچه که انفسشان آن را اقتضاء میکند تحریف میکنند و فریقی از آنها از کتاب جز آنچه که موافق با اهویهٔ آنها است را نمیشناسند}
و از (جملهٔ) آنها امّیهایی هستند که کتاب را جز (برای وصول به) تمنّاهایشان نمیدانند، و اینکه آنها فقط گمان میکنند
و بعضی عوام یهود که خواندن و نوشتن هم ندانند تورات را جز آمال باطل خود نپندارند و تنها پابست خیالات خام و بیهوده خویشند.
لغات
(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)