سورهٔ بقره آیه ۸۳

تفسیر


جزء ۱
سوره بقره
حزب ۳

متن عربی آیه

٨٣ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ

ترجمه‌ها

و [به یاد آور یا یادآوری کن] آنوقتی را که از بنی اسرائیل [بر دستان پیامبرانشان در ضمن بیعت عامّه یا خاصّه] پیمان گرفتیم که جز خدای را نپرستید و به والدین احسان کنید و [همچنین] به نزدیکان و یتیمان و مساکین و با مردم به نیکی [سخن] بگویید و نماز را بپا دارید و زکات بدهید و سپس و شما اِعراض کنندگان روی گرداندید مگر اندکی از شما

و آنوقتی را که از بنی اسرائیل پیمان گرفتیم که جز خدای را نپرستید و به والدین احسان کنید و به نزدیکان و یتیمان و مساکین و به مردم با نیکی (سخن) بگویید و نماز را بپا دارید و زکات بدهید سپس روی گرداندید مگر اندکی از شما و شما اِعراض کننده هستید

و (یاد آرید) هنگامی که از بنی اسرائیل عهد گرفتیم که جز خدای را نپرستید و نیکی کنید درباره پدر و مادر و خویشان و یتیمان و فقیران، و به زبان خوش با مردم تکلّم کنید و نماز به پای دارید و زکات (مال خود) بدهید، پس شما عهد شکسته و روی گردانیدید جز چند نفری، و شمایید که از حکم خدا برگشتید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَإِذْ
و هنگامی که
أَخَذْنَا
گرفتیم
مِيثَاقَ
پیمان
بَنِي
فرزندان
إِسْرَائِيلَ
اسرائیل (حضرت یعقوب)
لَا
نپرستید
تَعْبُدُونَ
نپرستید
إِلَّا
مگر
اللَّهَ
خداوند
وَبِالْوَالِدَيْنِ
و به پدر و مادر
إِحْسَانًا
نیکی کردن
وَذِي
و صاحب
الْقُرْبَى
خویشاوندی
وَالْيَتَامَى
و یتیمان
وَالْمَسَاكِينِ
و مستمندان
وَقُولُوا
و بگویید
لِلنَّاسِ
به مردم
حُسْنًا
(گفتار) نیکو
وَأَقِيمُوا
و به پا دارید
الصَّلَاةَ
نماز
وَآتُوا
و بدهید
الزَّكَاةَ
زکات
ثُمَّ
سپس
تَوَلَّيْتُمْ
روی برگرداندید
إِلَّا
مگر
قَلِيلًا
کمی
مِّنكُمْ
از شما
وَأَنتُم
در حالی که شما
مُّعْرِضُونَ
کناره گیران