سورهٔ طه آیه ۳۹

تفسیر


جزء ۱۶
سوره طه
حزب ۶۳

متن عربی آیه

٣٩ أَنِ اقْذِفِيهِ فِي التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِي وَعَدُوٌّ لَهُ وَأَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَىٰ عَيْنِي

ترجمه‌ها

که او (موسی) را در جعبه بیفکن [که آب در آن نفوذ نکند و اینکه تو را در آن بیندازد] و آن را در دریا انداز پس دریا باید او را به ساحل بیفکند که او (موسی) را دشمن من و دشمن او بگیرد و از خودم محبّتی بر تو (موسی) انداختم و تا در برابر چشم من ساخته شوی (تربیت شوی و تکمیل شوی)

که او را در جعبه بیفکن و آن را در دریا انداز پس دریا باید او را به ساحل بیفکند که او را دشمن من و دشمن او بگیرد و از خودم محبّتی بر تو انداختم و تا در برابر چشم من ساخته شوی

که کودک خود را در صندوقی گذار و به دریا افکن و باید که امواج دریا کودک را به ساحل رساند تا دشمن من و آن طفل (یعنی فرعون) از دریا طفل را برگیرد؛ و من به لطف خود از تو بر دلها (ی دشمن و دوست) محبت افکندم (تا تو را دوست بدارند) و تا تربیت و پرورشت زیر نظر من انجام گیرد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

أَنِ
که
اقْذِفِيهِ
بیفکن آن را
فِي
صندوق
التَّابُوتِ
پس بیفکن آن را
فَاقْذِفِيهِ
در
فِي
تا بیندازد او را
الْيَمِّ
دریا
فَلْيُلْقِهِ
به ساحل
الْيَمُّ
برگیرد او را
بِالسَّاحِلِ
دشمن
يَأْخُذْهُ
برای من
عَدُوٌّ
و دشمن
لِّي
برای او
وَعَدُوٌّ
افکندم
لَّهُ
بر تو
وَأَلْقَيْتُ
محبت و مهر
عَلَيْكَ
از جانب من
مَحَبَّةً
تا پرورش بیابی
مِّنِّي
بر
وَلِتُصْنَعَ
نظر من
عَلَى
نظر من
عَيْنِي
نظر من