سورهٔ طه آیه ۶۱

تفسیر


جزء ۱۶
سوره طه
حزب ۶۳

متن عربی آیه

٦١ قَالَ لَهُم مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى اللَّهِ كَذِبًا فَيُسْحِتَكُم بِعَذَابٍ وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى

ترجمه‌ها

موسی به آنها [یعنی فرعون و قومش یا به جادوگران] گفت: وای بر شما، به خداوند دروغ افتراء نزنید که ریشهٔ شما را با عذابی بکنَد و البتّه کسی که افتراء ببندد [از مأمولش (آرزویش، خواسته‌‌اش) در افتراء خود] خاب (بی‌‌بهره، بینوا، نومید، ناکام) است

موسی به آنها گفت: وای بر شما، به خداوند دروغ افتراء نزنید که ریشهٔ شما را با عذابی بکنَد و البتّه کسی که افتراء ببندد خاب (بی‌بهره، بینوا، نومید، ناکام) است

موسی ساحران را گفت: وای بر شما!زنهار بر خدا (به سحر) دروغ مبندید که به عذابی بنیاد شما را بر باد هلاک دهد، و هر کس به خدا افترا بست سخت زیانکار شد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
لَهُم
به آنان
مُّوسَى
موسی
وَيْلَكُمْ
وای بر شما
لَا
دروغ نبندید
تَفْتَرُوا
دروغ نبندید
عَلَى
بر
اللَّهِ
خداوند
كَذِبًا
دروغ
فَيُسْحِتَكُم
تا نابود کند شما را
بِعَذَابٍ
با عذاب
وَقَدْ
و همانا، و به تحقیق
خَابَ
نا امید شد، شکست خورد
مَنِ
کسی که
افْتَرَى
دروغ ببندد