سورهٔ طه آیه ۷۷

تفسیر


جزء ۱۶
سوره طه
حزب ۶۳

متن عربی آیه

٧٧ وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي الْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَافُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَى

ترجمه‌ها

و همانا [بعد از آنکه چهل سال یا بیشتر در میان آنها مکث کرد که آنان را به خداوند دعوت کند و این آیات را بر آنها ظاهر سازد و حال آنکه بر طغیان آنها افزود] به موسی وحی کردیم که بندگان مرا [یعنی بنی اسرائیل را] شبانه [از مصر به طرف دریا] ببر [حرکت بده] و [آنگاه] برای آنها راهی خشک در دریا طلب کن [در طریقی که] نه از رسیدن [دشمن] بترسی و نه بهراسی

و همانا به موسی وحی کردیم که بندگان مرا شبانه ببر (حرکت بده) و برای آنها راهی خشک را در دریا طلب کن (در حالی که) نه از رسیدن (دشمن) بترسی و نه بهراسی

و همانا به موسی وحی کردیم که بندگان (مؤمن) مرا شبانه (از شهر مصر) بیرون برو (به اعجاز و لطف ما) راهی خشک از میان دریا بر آنها پدید آور که نه از تعقیب و رسیدن فرعونیان ترسناک باشی و نه (از غرق شدن) اندیشه داری.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَلَقَدْ
و بی‌تردید
أَوْحَيْنَا
وحی کردیم
إِلَى
به
مُوسَى
موسی
أَنْ
که
أَسْرِ
شبانه ببر
بِعِبَادِي
بندگانم را
فَاضْرِبْ
پس بزن
لَهُمْ
برای آنها
طَرِيقًا
جاده
فِي
در
الْبَحْرِ
دریا
يَبَسًا
خشک
لَّا
نمی‌ترسی
تَخَافُ
نمی‌ترسی
دَرَكًا
تعقیب کردن و رسیدن
وَلَا
و نمی‌ترسی
تَخْشَى
و نمی‌ترسی