سورهٔ طه آیه ۹۷

تفسیر


جزء ۱۶
سوره طه
حزب ۶۴

متن عربی آیه

٩٧ قَالَ فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ وَإِنَّ لَكَ مَوْعِدًا لَّن تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَهِكَ الَّذِي ظَلْتَ عَلَيْهِ عَاكِفًا لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفًا

ترجمه‌ها

گفت: [وقتی که نفس تو برای تو می‌‌آراید] پس [از نزد من، یا از دین من، یا از این بلد، یا از بین مردم] برو زیرا در حیات [دنیا] بر تو است که [به عنوان عقوبت بر فعل خود وقتی احدی از مردم را می‌‌بینی] بگویی [با من] تماس مدارید و همانا برای [عذاب] تو موعدی است که هرگز آن خلاف نمی‌‌شود و [اینک] به خدایت نظر کن که دائماً مشغول آن بوده‌‌ای البتّه حتماً آن را می‌‌سوزانیم سپس البتّه حتماً آن را در دریا پراکنده می‌‌کنیم (می‌‌پراکنیم) پراکنده کردنی

گفت: پس برو زیرا در حیات (دنیا) بر تو است که بگویی (با من) تماس مدارید و همانا برای (عذاب) تو موعدی است که هرگز آن خلاف نمی‌شود و (اینک) به خدایت نظر کن که دائماً مشغول آن بوده‌ای البتّه حتماً آن را می‌سوزانیم سپس البتّه حتماً آن را در دریا پراکنده می‌کنیم پراکنده کردنی

موسی گفت: از میان ما برو که تو در زندگانی دنیا (به مرضی معذب خواهی شد که همه از تو متنفر شوند و) دایم گویی کسی مرا نزدیک نشود، و (در آخرت) هم وعده‌گاهی (در دوزخ) داری که با تو تخلف نخواهد شد، و اکنون این خدایت را که بر پرستش و خدمتش ایستادی بنگر که آن را در آتش می‌سوزانیم و خاکسترش را به آب دریا می‌دهیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

قَالَ
گفت
فَاذْهَبْ
پس برو
فَإِنَّ
پس همانا
لَكَ
برای تو
فِي
در
الْحَيَاةِ
زندگی
أَن
که
تَقُولَ
بگویی
لَا
تماسی نیست، به من دست نزنید، همنشینی نیست
مِسَاسَ
تماسی نیست، به من دست نزنید، همنشینی نیست
وَإِنَّ
و همانا
لَكَ
برای تو
مَوْعِدًا
وعده، موعد
لَّن
هرگز درمورد آن با تو تخلف نخواهد شد
تُخْلَفَهُ
هرگز درمورد آن با تو تخلف نخواهد شد
وَانظُرْ
و نگاه کن
إِلَى
به
إِلَهِكَ
معبودت
الَّذِي
کسی که
ظَلْتَ
تو پیوسته
عَلَيْهِ
بر او
عَاكِفًا
ملازم
لَّنُحَرِّقَنَّهُ
البته حتماً می‌سوزانیم آن را
ثُمَّ
سپس
لَنَنسِفَنَّهُ
البته حتماً پراکنده می‌کنیم
فِي
در
الْيَمِّ
دریا
نَسْفًا
پراکندن