سورهٔ انبیاء آیه ۱۸

تفسیر


جزء ۱۷
سوره انبیاء
حزب ۶۵

متن عربی آیه

١٨ بَلْ نَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلَى الْبَاطِلِ فَيَدْمَغُهُ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ وَلَكُمُ الْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ

ترجمه‌ها

بلکه حقّ [یعنی حقّ مخلوقٌ به، مشیّت مسمّی به ولایت مطلقه] را بر باطل می‌‌افکنیم که آن را در هم شکند پس آنوقت [ناگهان] او هلاک شده (مضمحل) است و وای بر شما از آنچه که [خداوند را به آن] وصف می‌‌کنید [یا از وصف شما خدا را به لعب (بازی) در فعالش بدون ترتّب غایاتی محکم بر آنها، و به صاحبه (زن) و ولد (فرزند)]

بلکه حقّ را بر باطل می‌افکنیم که آن را در هم شکند پس آنوقت (ناگهان) او هلاک شده (مضمحل) است و وای بر شما از آنچه که وصف می‌کنید

بلکه ما همیشه حق را بر باطل غالب و فیروز می‌گردانیم تا باطل را محو و نابود سازد و باطل بی‌درنگ نابود می‌شود، و وای بر شما که خدا را به وصف کار باطل و بازیچه متّصف می‌گردانید.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

بَلْ
بلکه
نَقْذِفُ
می‌اندازیم
بِالْحَقِّ
حق را
عَلَى
بر
الْبَاطِلِ
باطل
فَيَدْمَغُهُ
پس درهم می‌شکند آن را
فَإِذَا
پس ناگهان
هُوَ
او
زَاهِقٌ
از میان رفتنی، نابود شدنی
وَلَكُمُ
و وای بر شما
الْوَيْلُ
و وای بر شما
مِمَّا
از آن چه
تَصِفُونَ
توصیف می‌کنید