سورهٔ انبیاء آیه ۵

تفسیر


جزء ۱۷
سوره انبیاء
حزب ۶۵

متن عربی آیه

٥ بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ

ترجمه‌ها

بلکه گفتند [آن کلام که او آورده سحر است و] خواب‌‌هایی آشفتهٔ پراکنده است بلکه آن را افتراء زده [و از نزد خودش ساخته و آن را به الله تعالی نسبت داده] است بلکه او شاعر (فریب دهنده) است [که آنچه را که حقیقت ندارد با تمویه (خلاف نمایاندن) آن به صورت حقّ ظاهر می‌‌کند] پس باید نشانه‌‌ای نزد ما بیاورد همانطور که پیشینیان [با آیات ظاهره مثل عصا و ید بیضاء و ناقه و احیاء مردگان و ابراء (شفاء دادن) اکمه (کور مادرزاد) و ابرص (پیس، جذامی)] فرستاده شدند

بلکه گفتند خواب‌هایی آشفتهٔ پراکنده است بلکه آنها را افتراء زده بلکه او شاعر (فریب دهنده) است پس باید نشانه‌ای نزد ما بیاورد همانطور که پیشینیان فرستاده شدند

بلکه این مردم (غافل نادان) گفتند که سخنان قرآن خواب و خیالی بی‌اساس است، بلکه این کلمات را خود فرابافته بلکه شاعر بزرگی است وگرنه باید مانند پیغمبران گذشته آیت و معجزه‌ای برای ما بیاورد.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

بَلْ
بلکه
قَالُوا
گفتند
أَضْغَاثُ
آشفته
أَحْلَامٍ
خوابها
بَلِ
بلکه
افْتَرَاهُ
به دروغ به خدا نسبت داده
بَلْ
بلکه
هُوَ
او
شَاعِرٌ
شاعر
فَلْيَأْتِنَا
پس باید بیاورد برای ما
بِآيَةٍ
نشانه‌ای
كَمَا
همان گونه که
أُرْسِلَ
فرستاده شد
الْأَوَّلُونَ
نخستین