سورهٔ انبیاء آیه ۸۲

تفسیر


جزء ۱۷
سوره انبیاء
حزب ۶۶

متن عربی آیه

٨٢ وَمِنَ الشَّيَاطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَلِكَ وَكُنَّا لَهُمْ حَافِظِينَ

ترجمه‌ها

و از شیاطین کسانی برایش غوّاصی می‌‌کردند و اعمال دیگری غیر از آن را [مانند بنای مُدُن (شهرها) و قُصور (قصرها) عجیب و عمل (ساختن) جُفون (کاسه‌‌ها) بزرگ مانند جَوَاب (حوض) و اختراع صنایع غریب و صنع (ساختن) آنچه که می‌‌خواست از محاریب (محراب‌‌ها) و تماثیل (تندیس‌‌ها)] عمل می‌‌کردند و ما حافظ (مراقب) آنان بودیم

و از شیاطین کسانی برایش غوّاصی می‌کردند و اعمال دیگری غیر از آن را عمل می‌کردند و ما حافظ (مراقب) آنان بودیم

و نیز برخی از دیوان را مسخر سلیمان کردیم که به دریا برای او غواصی کنند و یا به کارهای دیگر در دستگاه او بپردازند، و ما نگهبان دیوان (برای حفظ ملک سلیمان) بودیم.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

وَمِنَ
و از
الشَّيَاطِينِ
شیاطین
مَن
کسی که
يَغُوصُونَ
غواصی می‌کنند، در آب فرو می‌روند
لَهُ
برای او
وَيَعْمَلُونَ
و انجام می‌دهند
عَمَلًا
کار
دُونَ
غیر
ذَلِكَ
آن
وَكُنَّا
و بودیم
لَهُمْ
برای آنان
حَافِظِينَ
نگهبانان