سورهٔ حج آیه ۴۰

تفسیر


جزء ۱۷
سوره حج
حزب ۶۸

متن عربی آیه

٤٠ الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُـولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَـوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيرًا وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ

ترجمه‌ها

[همان] کسانی که از دیارشان به ناحقّ اخراج شدند جز این است که می‌گفتند الله پروردگار ما است و اگر خداوند مردم را بعضی آنها را با بعضی دفع نمی‌کرد حتماً صومعه‌ها [یعنی معابد نصاری برای راهبان آنها، برای حقّ بودن آنها تا زمان رسول] و کلیساها [همان معابد مشترک آنها] و کنیسه‌ها [یعنی معابد یهود] و مساجدی که در آنها اسم خداوند بسیار ذکر می‌شود منهدم می‌شدند و البتّه خداوند قطعاً به کسی که او را یاری کند یاری می‌کند همانا خداوند البتّه قوی و چیره است

(همان) کسانی که از دیارشان به ناحقّ اخراج شده‌اند جز این است که می‌گفتند الله پروردگار ما است و اگر خداوند مردم را بعضی از آنها را با بعضی دیگر دفع نمی‌کرد حتماً صومعه‌ها و کلیساها و کنیسه‌ها و مساجدی که در آنها اسم خداوند بسیار ذکر میشود منهدم می‌شدند و البتّه خداوند قطعاً به کسی که او را یاری کند یاری می‌کند همانا خداوند البتّه قوی و چیره است

آن مؤمنانی که به ناحق از خانه‌هاشان آواره شده (و جرمی نداشتند) جز آنکه می‌گفتند: پروردگار ما خدای یکتاست. و اگر خدا (رخصت جنگ ندهد و) دفع شر بعضی از مردم را به بعض دیگر نکند همانا صومعه‌ها و دیرها و کنشت‌ها و مساجدی که در آن (نماز و) ذکر خدا بسیار می‌شود همه خراب و ویران شود. و هر که خدا را یاری کند البته خدا او را یاری خواهد کرد، که خدا را منتهای اقتدار و توانایی است.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

الَّذِينَ
کسانی که
أُخْرِجُوا
بیرون رانده شدند
مِن
از
دِيَارِهِم
محل زندگی‌شان
بِغَيْرِ
به غیر
حَقٍّ
حق
إِلَّا
مگر
أَن
که
يَقُولُوا
می‌گویند
رَبُّنَا
پروردگار ما
اللَّهُ
خداوند
وَلَوْلَا
و اگر نبود
دَفْعُ
دفع کردن
اللَّهِ
خداوند
النَّاسَ
مردم
بَعْضَهُم
بعضی از آن‌ها
بِبَعْضٍ
به بعضی
لَّهُدِّمَتْ
حتماً ویران می‌گردید
صَوَامِعُ
دیرها، محل عبادت راهبان
وَبِيَعٌ
و کلیساها
وَصَلَوَاتٌ
و کنیسه‌ها
وَمَسَاجِدُ
و مسجدها
يُذْكَرُ
ذکر می‌شود
فِيهَا
در آن جا
اسْمُ
نام
اللَّهِ
خداوند
كَثِيرًا
بسیار
وَلَيَنصُرَنَّ
و البته حتماً یاری می‌کند
اللَّهُ
خداوند
مَن
کسی که
يَنصُرُهُ
یاری کند او را
إِنَّ
همانا
اللَّهَ
خداوند
لَقَوِيٌّ
مسلماً نیرومند
عَزِيزٌ
شکست ناپذیر