سورهٔ حج آیه ۴۵

تفسیر


جزء ۱۷
سوره حج
حزب ۶۸

متن عربی آیه

٤٥ فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا وَهِيَ ظَالِـمَةٌ فَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ

ترجمه‌ها

و چه بسیار شهرهایی که [اهل] آنها را هلاک کردیم و [آنها] ستمکار بودند و [در حال حاضر] آنها خالی [از سکنه] هستند [مشتمل] بر سقف‌های خود [ویران شده‌اند] و چاه‌های آب تعطیل (بلا استفاده) شده و کاخ‌های برافراشته [بی صاحب مانده]

و چه بسیار شهرهایی که (اهل) آنها را هلاک کردیم و (آنها) ستمکار بودند و (در حال حاضر) آنها خالی (از سکنه) هستند بر سقفهای خود (ویران شده‌اند) و چاه‌های آب تعطیل (بلا استفاده) شده و کاخ‌های برافراشته (بی صاحب مانده)

پس چه بسیار شهر و دیاری که ما اهلش را در آن حال که به ظلم و ستم مشغول بودند به خاک هلاک نشاندیم و اینک آن شهرها از بنیاد ویران است و چه چاه و قناتهای آب که معطل بماند و چه قصرهای عالی بی‌صاحب گشت.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

فَكَأَيِّن
پس چه بسیار
مِّن
از
قَرْيَةٍ
شهری
أَهْلَكْنَاهَا
هلاک نمودیم آن را
وَهِيَ
و آن
ظَالِمَةٌ
ظالم
فَهِيَ
پس آن
خَاوِيَةٌ
فروریخته
عَلَى
بر
عُرُوشِهَا
سقف‌های آن
وَبِئْرٍ
و چاه آب
مُّعَطَّلَةٍ
رها‌شده
وَقَصْرٍ
و قصرهای
مَّشِيدٍ
برافراشته، محکم