سورهٔ حج آیه ۵۳

تفسیر


جزء ۱۷
سوره حج
حزب ۶۸

متن عربی آیه

٥٣ لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ الظَّالِـمِينَ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

ترجمه‌ها

تا آنچه که شیطان القاء می‌کند را برای کسانی که در قلوب آنها مرض هست و قلبشان سخت است به عنوان فتنه (اختبار، آزمایش، گمراهی، گناه، کفر، رسوایی، عذاب، گمراه کردن، ذوب کردن طلا و نقره، محنت، اختلاف در آراء) قرار بدهد و همانا ستمکاران البتّه در ستیزهٔ دوری هستند

تا آنچه که شیطان القاء میکند را به عنوان آزمایش برای کسانی که در قلوب آنها مرض هست و قلبشان سخت است قرار بدهد و همانا ستمکاران البتّه در ستیزهٔ دوری هستند

تا خدا به آن القائات شیطان کسانی را که دلهایشان مبتلا به مرض (نفاق و شک یا کفر) و قساوت است بیازماید (و باطن آنها را پدیدار سازد) و همانا (کافران و) ستمکاران عالم سخت در ستیزه و دشمنی دور (از حق) می‌باشند.

لغات

(برای دیدن جزییات هر کلمه روی آن کلیک کنید)

لِّيَجْعَلَ
تا قرار دهد
مَا
آن چه
يُلْقِي
می‌افکند، القا می‌کند
الشَّيْطَانُ
شیطان
فِتْنَةً
آزمایش، بلا و محنت
لِّلَّذِينَ
برای کسانی که
فِي
در
قُلُوبِهِم
دلهایشان
مَّرَضٌ
بیماری
وَالْقَاسِيَةِ
و سخت، و قساوت گرفته
قُلُوبُهُمْ
دلهایشان
وَإِنَّ
و همانا
الظَّالِمِينَ
ستمکاران
لَفِي
قطعاً در
شِقَاقٍ
ستیزه‌ای
بَعِيدٍ
دور